Sight Translation Workshop (February 26, 2024)

This workshop suits practitioners and students preparing for the NAATI Certified Interpreter Sight Translation tasks, or seeking to improve their Sight Translation skills.



Interpreters working in community settings need to have the skills to produce a fluent oral translation of written texts. Sight translation (ST) involves a double conversion, that is from one language to another and from written text into oral discourse for the listener to be able to follow comfortably (Setton & Dawrant, 2016). Learning to do it well takes practice.

This workshop builds on the self-paced online ‘Introduction to Sight Translation’ course and aims to strengthen the participants’ understanding of the challenges involved in producing a good sight translation. Learners will focus on developing skills for producing a sight translation that is faithful to the original and easy for the listener to follow. They will practise ST skills through exercises involving typical texts and will self-assess their performance.

Registration Fee:

  • $95 inc GST
  • 15% Discount for All Graduates T&I with coupon code allgw15
  • 15% Discount for AUSIT Members with coupon code ausitw15
  • 25% Discount for Students, please email BEFORE registering for the workshop

This workshop will cover:

Skills and strategies needed to produce an accurate and fluent ST
Combating sight translation challenges including linguistic interference
Sight translation practice with typical texts
Tips for further practice and self-assessment of ST skills.

Who would this be useful for? (Target Audience)

This workshop is suitable for interpreters working in community settings at the RPI, CPI and CI level, who wish to understand the process of sight translation and improve their skills.
This workshop suits practitioners and students preparing for the NAATI Certified Interpreter Sight Translation tasks, or seeking to improve their Sight Translation skills.

After completing the ‘Sight Translation’ Workshop you will gain:

Knowledge of:

  • The sight translation process and challenges
  • Typical texts for sight translation in community interpreting settings
  • How to produce a good sight translation.

Skills to:

  • Produce an accurate and fluent sight translation
  • Self-assess sight translation performance

Workshop Facilitator:

Anna Kenny is a Polish Interpreter and a Professional Development Coordinator with the NSW Health Care Interpreter Services.

Anna was born and educated in Poland. She graduated from Warsaw University with a Masters Degree in English Philology in 1991. In 2012 Anna obtained a Masters Degree in Interpreting and Translation Pedagogy from Macquarie University, Sydney.

Anna has worked for HCIS for over 25 years. In her current position, she coordinates and facilitates training for health care interpreters across NSW. She has also taught interpreting at Macquarie University, developed medical interpreting resources for RMIT and facilitated several AUSIT seminars on medical interpreting and ethics.

Anna is a recipient of the 2018 AUSIT excellence award for Outstanding Contribution to Translation and Interpreting.

Your Registration will include:

1. Live Workshop Attendance:
You’ll have access to the live workshop session – a dynamic and interactive setting.

2. Free Enrollment to ‘Introduction to Sight Translation’ Self-Paced On-Demand Course:
As a bonus, you’ll receive complimentary enrolment into a self-paced on-demand course. The related comprehensive course is designed to reinforce and expand upon the concepts covered in the live workshop.

3. Recording of the Workshop:
Even if you attend the live session, you’ll receive a recording of the workshop for your convenience. This allows you to revisit the material whenever you want, providing a valuable resource for refreshing your learning at any time.

NAATI Recertification PD Points:

Additionally, this workshop offers a valuable opportunity to earn Professional Development (PD) points for NAATI Recertification:

  • Earn 10 PD Points for Live Workshop Attendance:

By participating in the live workshop, you’ll receive 10 PD points towards your recertification (Section 1.4 of NAATI Recertification PD Catalogue).

  • Earn an Additional 10 PD Points for Completing the Self-Paced Course:

Completing the ‘Introduction to Sight Translation‘ self-paced on-demand course is highly recommended, as it not only enhances your understanding but also earns you an extra 10 PD points (Section 1.4 of NAATI Recertification PD Catalogue).


Feb 26 2024


2:00 pm - 5:00 pm