AFTERPAY LATE FEES, ELIGIBILITY CRITERIA AND TERMS & CONDITIONS APPLY. VISIT AFTERPAY.COM FOR FULL TERMS.

Skill Up with the Experts​

Leading Online Training for Language Professionals

Trusted courses, workshops, webinars, and events by academics & industry leaders for interpreters, translators & bilinguals.

Unlock Big Savings with NEXPD Memberships

Join a community of language professionals committed to continuous learning and growth. With a 12-month membership, you’ll unlock free access to over $4000 of professional development courses, discounts on live events and much more!

12-MONTH MEMBERSHIP FEE: $24.75 p/month (Billed Annually)
🎓 Special discounts available for All Graduates panel interpreters and students

NEXPD Prize Draw Winners

Congratulations to our prize draw winners! We hope you’re enjoying your prizes and that they are supporting your online learning experience. Thank you to everyone who entered and supported the draw.

Latest On-Demand Courses and Upcoming Live Events

Introduction to Medical Terminology

$399 AUD

In this course, you will learn the frequently used roots, prefixes, and suffixes of common medical terminology. Learning Medical Terminology can seem like a daunting task at first. 

Introduction to Community Translation

$399 AUD

A comprehensive course designed to equip community translators with the foundational knowledge and skills necessary for their roles through 12 interactive modules. 

Interactional Mgt

Interactional Management for Remote Interpreting Webinar (July 28, 2025)

$25 AUD

Interpreting in community settings is rarely limited to straightforward relaying of messages from one language to another. Interpreters working onsite as well as remotely are required to also manage the interaction to maintain accuracy and the optimum flow of the communication between the primary parties.

Introduction to Interpreting in Legal Settings

$55 AUD

An introduction to the context that legal interpreters work within, ideal for new entrants into the field. This course is an essential first step for interpreters who want to provide their services in legal settings, covering various aspects of legal systems and legal interpreting domains.

What makes us UNIQUE?

Flexible Learning

Empower your learning journey with our flexible, self-paced on-demand courses and engage in real-time with experts through our interactive live online courses, workshops, and webinars, all designed to fit seamlessly into your busy schedule for a dynamic learning experience.

Expert Trainers

Gain cutting-edge insights and practical knowledge from courses meticulously designed and developed by leading academics and industry experts, ensuring the highest quality education and real-world applicability.

Comprehensive Courses:
From Basics to Specialisation

Discover a wide range of courses tailored to all skill levels, from foundational basics to advanced specialisations, ensuring continuous growth and expertise.

Online Learning,
Human Support

Experience the best of online learning with personalised human support, combining the convenience of digital access with the assurance of real-time assistance from our dedicated team.

On-demand Self-paced Courses

Explore our extensive range of on-demand courses by clicking LOAD MORE or 
use our FILTER to find the perfect course that matches your needs.

Content Type
Price
Profession
Subject
Showing {visible_product_no} courses of {total_product_no} resultsShowing {visible_product_no} courses of {total_product_no} results

Dermatology (T&I in Healthcare Settings)

Rated 5 out of 5

$35.00

Dermatology is the branch of medicine concerned with the diagnosis and treatment of skin disorders. Australia has one of the highest rates of melanoma in the world.

10 points
PD Certificate

Free with Membership

Interactional Management

Introduction to Interactional Management for Interpreters

Rated 5 out of 5

$47.00

With the implementation of NAATI’s Certification System, Candidates are now being marked for their performance on interactional management. So, why do we suddenly need to look at interactional management? What does this mean for practising interpreters? Why do interpreters need to work on interactional management skills? And more importantly, to what extent can interactions be managed ethically? This course aims at helping practising and aspiring interpreters understand the importance of and strategies for managing interactions during an interpreting assignment.

10 points
PD Certificate

Free with Membership

Personal Document Translation: Introduction to Community Translation

Translating Personal Official Documents – Introduction to Community Translation

Rated 5 out of 5

$47.00

This course will open with a rationale for inclusion of the translation of personal official documents (e.g. civil registry certificates, driver’s licence, academic qualifications, etc.). Although these documents fall under the category of administrative or legal texts, their translations are often part of the language services offered to migrants, refugees and other minority group members to facilitate their access to services and their social integration. The course will summarise the literature available (e.g. Mayoral Asensio, 2014; Taibi and Ozolins, 2022) about the specific nature, features and challenges of such documents. It will then provide practical instructions about how to approach the translation of such documents, in terms of accuracy, language appropriateness, document security and presentation.

10 points
PD Certificate

Free with Membership

Translating for Different Dissemination Media – Introduction to Community Translation

Rated 5 out of 5

$47.00

Community translations are not always disseminated as texts (in print or online). To take the example of the recent COVID-19 awareness campaigns in different countries, multilingual information was made available in audio and video formats as well. Audiovisual resources were also developed using different communication options (e.g., video with community language speakers vs. subtitling). This module will focus on the sociolinguistic and pragmatic aspects of written, spoken and audiovisual communication across different communities, and will provide practical advice to future translators in relation to translation and language use options for each dissemination method. Sociolinguistic variation in multilingual societies poses serious challenges for both translation commissioners and translators (Burke, 2018). For both it is essential to conceive of community translation as part of an effective communication strategy. Apart from acting as expert advisers, community translators need to distinguish between one dissemination medium and another and use the language variety and translation options that most serve the communication strategy. With examples, especially relating to audiovisual and subtitled public messaging, this module will illustrate how community translators will be guided by the communicative context and translation brief to determine the most effective translation strategy.

10 points
PD Certificate

Free with Membership

Anaesthesiology and Intensive Care (T&I in Healthcare Settings)

Rated 5 out of 5

$35.00

Anaesthesiology is the medical specialty concerned with the perioperative care of patients before, during and after surgery. It encompasses anaesthesia, intensive care medicine, critical emergency medicine and pain medicine. Anaesthesia is a state of controlled, temporary loss of sensation or awareness that is induced for medical purposes. Intensive care refers to the specialised treatment given to patients in an acute medical condition who require critical medical care.

10 points
PD Certificate

Free with Membership

Translation Technology

Introduction to Translation Technology

Rated 5 out of 5

$35.00

NOTE: This course is available until 30 June 2026. Registration and completion must be finalised by this date. CAT, TenT, MT, MT-PE, … You have read and heard about these acronyms but are not sure what they mean? You have had conversations about translation technology, maybe have tried some tools for yourself but could not find the right one for you. Translation technology is a must-have for any T&I practitioner these days, but it can be overwhelming to find the tools that are right for you. Join us to find out what is available on the market and get an idea of what these new technologies can really bring to your daily work.

10 points
PD Certificate

Free with Membership

pediatric healthcare

Translating and Interpreting for Children’s Health

Rated 5 out of 5

Original price was: $70.00.Current price is: $49.00.

Language professionals can now build specialised knowledge of paediatric healthcare (children’s health).This on-demand course bundle suits practitioners of all levels and abilities to upgrade their capabilities with content aimed at building skills and practical knowledge of health issues and procedures. We highly recommend these courses for professionals who are new to the healthcare industry or the profession.

PD Certificate

Free with Membership

Brand-New

Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat

Rated 5 out of 5

$47.00

This course provides a comprehensive overview of common medical terminology related to the Sensory and ENT (Ear, Nose, and Throat) systems. Participants will learn about the anatomy of the sensory organs, understand various ENT disorders, and become familiar with diagnostic methods and treatments. The course aims to enhance learners' proficiency in using sensory and ENT system-related medical terminology.

10 points
PD Certificate

Free with Membership

Neonatology (T&I in Healthcare Settings)

Rated 5 out of 5

$35.00

Neonatology is a subspecialty of paediatrics that specialises in the medical care of newborn infants, especially those that are ill or premature. It is a hospital-based specialty and is usually practised in neonatal care units. In Australia, around eight per cent of babies are born prematurely (before 37 weeks’ gestation) every year (Better Health Vic).

10 points
PD Certificate

Free with Membership

Upcoming Live Workshops,
Courses, Webinars, and Events

Sun

18 Nov

Nov 18 @ 2:00 pm - 5:00 pm

This workshop suits practitioners and students preparing for the NAATI Certified Interpreter Simultaneous Monologue Interpreting tasks, or seeking to improve their Simultaneous Interpreting skills.

What our students say