Home » Chin Culture Language
This webinar is for any service providers to Chin/Burmese immigrants and organisers of language services.
Immigration from Burma (Myanmar) is not new to Australia, but in recent decades there has been a marked increase refugees/migrants from numerous minorities from that country. This cultural awareness presentation looks particularly at the Chin-speaking minorities, who display significant linguistic diversity which can cause difficulties both for language services and for other service providers. After providing background to the Chin migration to Australia, the session will look at the diversity of Chin languages – and how to correctly identify the varieties – and cultural issues including religion, educational levels and settlement experiences.
Topics covered:
- Background to Chin/Burmese immigration to Australia
- Cultural variation among Chin/Burmese populations
- Implications of linguistic diversity for language services
- The varieties of the Chin languages
Learning Goals:
- Knowledge of:
- The varieties of the Chin languages and the correct identification of language and interpreting needs of this population.
- Familiarity with the cultural, religious and social variations in the Chin/Burmese population
- Skills to:
- Be able to more appropriately identify languages and respond to the needs of Chin/Burmese clients
Presented/Facilitated by:
- Dr Uldis Ozolins with assistance from Chin/Burmese interpreters.
- Dr Uldis Ozolins is a prominent teacher and researcher on Interpreting and Translation in Australia.
- Zang Kho Kahi Haukip is a Chin Zomi/Tedim interpreter and community worker.
- Florence Lalrammuani Fanchun is a Chin Mizo interpreter and community worker.
- J Lingh Zathang is interpreter/translator for Chin, Hakha, Falam and Burmese with wide experience in Australia and internationally.