Members

On-Demand Course

Short-Course

Translators

Translating for Different Dissemination Media – Introduction to Community Translation

5/5

Description

Community translations are not always disseminated as texts (in print or online). To take the example of the recent COVID-19 awareness campaigns in different countries, multilingual information was made available in audio and video formats as well. Audiovisual resources were also developed using different communication options (e.g., video with community language speakers vs. subtitling). This module will focus on the sociolinguistic and pragmatic aspects of written, spoken and audiovisual communication across different communities, and will provide practical advice to future translators in relation to translation and language use options for each dissemination method. Sociolinguistic variation in multilingual societies poses serious challenges for both translation commissioners and translators (Burke, 2018). For both it is essential to conceive of community translation as part of an effective communication strategy. Apart from acting as expert advisers, community translators need to distinguish between one dissemination medium and another and use the language variety and translation options that most serve the communication strategy. With examples, especially relating to audiovisual and subtitled public messaging, this module will illustrate how community translators will be guided by the communicative context and translation brief to determine the most effective translation strategy.


Who would this be useful for?

This course welcomes translators at all levels, from those without formal training to experienced professionals seeking to refresh their knowledge in community translation practices and strategies.


Course outcomes

Knowledge

Learn to effectively use translation resources and tools, including digital aids and research methods.


This course includes:

Video-Narrated PowerPoint Presentations

Additional Readings

Online Quiz

Practice Translation Text

A list of references for further reading


Certificate Earned

 A professional development certificate will be issued upon completion of the course. Learners will be eligible to receive 10 points towards recertification (Section 1.4 of NAATI Recertification PD Catalogue). Some courses may attract PD points from multiple categories. Please choose the most appropriate category for your recertification.

Endorsement

Course Completion Guidelines

Students are required to read and complete all the course content, including watching all videos, and successfully completing all assessments. In order to attain your certificate, you need to score 100% on each assessment. Students will have unlimited attempts to complete the course over the length of their access.

 

Testimonial

Presented By

Associate Professor
Conversations Education
5/5

Provided By

Other products you may be interested in:

medical terminology class

Introduction to Medical Terminology – Full Course

0/5

$399.00

On-Demand Course

In this course, you will learn the frequently used roots, prefixes, and suffixes of common medical terminology. Learning Medical Terminology can seem like a daunting task at first. It could, in fact, be like learning a whole other language. In reality, memorising all of the words in a medical dictionary may prove to be impossible. Do not fear! There is a simple way to learn and understand Medical Terminology. Most words are simply a combination of different parts or elements. In this course, you will learn the frequently used roots, prefixes, and suffixes of common medical terminology through studying the anatomy, physiology and pathology of body and organ systems.

40 points
PD Certificate
criminal law course

Introduction to Criminal Law for Interpreters and Translators

0/5

$299.00

On-Demand Course

This self-paced course is designed for interpreters and translators wishing to enhance their knowledge of the Australian Criminal Justice System and police and court interpreting discourse as well as those wishing to prepare for the NAATI Certified Specialist Legal Interpreter test.

40 points
PD Certificate

Introduction to Community Translation – Full Course

0/5

$399.00

On-Demand Course

A comprehensive course designed to equip community translators with the foundational knowledge and skills necessary for their roles through 12 interactive modules. Led by Associate Professor Mustapha Taibi, this course delves into the nuances of translation as a crucial aspect of public service. Throughout the course, participants will explore the general nature of translation and the specific challenges and requirements of community translation—also known as public service translation. This entails translating content that facilitates effective communication between public services and speakers of different languages.

40 points
PD Certificate

Translating & Interpreting in Healthcare – Medical Terminology Bundle

0/5

Original price was: $822.00.Current price is: $549.00.

Bundle – 10 products

Buy in bulk and save when you purchase this Translating & Interpreting in Healthcare Settings - Medical Terminology Bundle comprising 9 Short Courses and 1 Full Course. All courses in this bundle are designed and delivered by Professor Ineke Crezee, author of the popular textbook Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators (2013).

130 points
PD Certificate

You are already enrolled

Login to access content you have already purchased.

$47.00

Includes

10 points
PD Certificate
3 Modules
7 Lessons
0 Quizzes
12 Months Unlimited Access
Free With Membership