On-Demand Course



Translating Personal Official Documents – Introduction to Community Translation



This course will open with a rationale for inclusion of the translation of personal official documents (e.g. civil registry certificates, driver’s licence, academic qualifications, etc.). Although these documents fall under the category of administrative or legal texts, their translations are often part of the language services offered to migrants, refugees and other minority group members to facilitate their access to services and their social integration. The course will summarise the literature available (e.g. Mayoral Asensio, 2014; Taibi and Ozolins, 2022) about the specific nature, features and challenges of such documents. It will then provide practical instructions about how to approach the translation of such documents, in terms of accuracy, language appropriateness, document security and presentation.

Who would this be useful for?

This course welcomes translators at all levels, from those without formal training to experienced professionals seeking to refresh their knowledge in community translation practices and strategies.

Course outcomes


Understand the rationale for including the translation of personal official documents in community translation courses.

Recognise the specific nature, features, and challenges of translating administrative and legal texts.

Comprehend the importance of accurate and appropriate language use in the translation of personal official documents.

Learn about the literature and research on the translation of personal official documents.


Apply practical instructions for translating personal official documents with accuracy and language appropriateness.

Ensure document security and proper presentation in the translation of official documents.

Address specific challenges encountered in translating administrative and legal texts for community purposes.

Facilitate access to services and social integration for migrants, refugees, and minority groups through effective translation practices.

This course includes:

Video-Narrated PowerPoint Presentations

Additional Readings

Online Quiz

Practice Translation Text

A list of references for further reading

Certificate Earned

 A professional development certificate will be issued upon completion of the course. Learners will be eligible to receive 10 points towards recertification (Section 1.4 of NAATI Recertification PD Catalogue). Some courses may attract PD points from multiple categories. Please choose the most appropriate category for your recertification.


Course Completion Guidelines

Students are required to read and complete all the course content, including watching all videos, and successfully completing all assessments. In order to attain your certificate, you need to score 100% on each assessment. Students will have unlimited attempts to complete the course over the length of their access.


Presented By

Associate Professor Mustapha Taibi
Associate Professor
Conversations Education

Provided By

Other products you may be interested in:

medical terminology class

Introduction to Medical Terminology – Full Course




On-Demand Course

In this course, you will learn the frequently used roots, prefixes, and suffixes of common medical terminology. Learning Medical Terminology can seem like a daunting task at first. It could, in fact, be like learning a whole other language. In reality, memorising all of the words in a medical dictionary may prove to be impossible. Do not fear! There is a simple way to learn and understand Medical Terminology. Most words are simply a combination of different parts or elements. In this course, you will learn the frequently used roots, prefixes, and suffixes of common medical terminology through studying the anatomy, physiology and pathology of body and organ systems.  

40 points
PD Certificate
criminal law course

Introduction to Criminal Law for Interpreters and Translators




On-Demand Course

This self-paced course is designed for interpreters and translators wishing to enhance their knowledge of the Australian Criminal Justice System and police and court interpreting discourse as well as those wishing to prepare for the NAATI Certified Specialist Legal Interpreter test.

40 points
PD Certificate

Translating & Interpreting in Healthcare – Medical Terminology Bundle


Original price was: $822.00.Current price is: $549.00.


Bundle – 10 products

Buy in bulk and save when you purchase this Translating & Interpreting in Healthcare Settings - Medical Terminology Bundle comprising 9 Short Courses and 1 Full Course. All courses in this bundle are designed and delivered by Professor Ineke Crezee, author of the popular textbook Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators (2013).

120 total points
PD Certificate

You are already enrolled

Login to access content you have already purchased.



10 points
PD Certificate
3 Modules
7 Lessons
0 Quizzes
12 Months Unlimited Access