Home » Sitemap
Pages
- About Us
- Become a NAATI Certified Interpreter and/or Translator
- Become a NAATI Certified Specialist Health Interpreter
- Become a NAATI Certified Specialist Legal Interpreter
- Blog
- Bulk Purchasing for Organisations
- Bundle Skin testing
- Cart
- Checkout
- Coming Soon
- Coming Soon
- Coming Soon Creator Invite
- Communication preferences
- Contact Us
- Contact Us
- Content restricted
- Content restricted
- Cookie Policy
- CPI Prep Course
- Dashboard
- Event Testing Page
- Events List
- Events Template
- Events Testing Page
- Find A Translation
- For Interpreters and Translators
- For Service Providers
- Free Courses
- Free Resources
- Free Webinars
- Groups Dashboard
- Header Tester Page
- Header Testing
- Home
- Home Old
- Home v3.0
- Image Testing
- Instructor Profile
- Instructor Registration
- Interpreter and Translator Professional Development
- Interpreter Training
- IP Policy
- Latest News
- Learn Dash Profile
- Lectures
- Links Page
- Maintenance Mode
- Medical Terminology Course for US California
- Members
- Members
- Membership Only Information
- My account
- NEXPD Platform
- NEXPD Prize Draws
- NEXPD Trade Promotion 1
- On -Demand Self-Paced Courses
- Order Completed
- Partnerships and Projects
- Podcast
- Privacy Policy
- Product Browser
- Product Browser Testing
- Product Browser Testing New
- Product Browser v2 testing
- Profile Page v1.0
- Publications & Journals
- Quiz Reports
- Register
- Registration Cancelled
- Registration Checkout
- Shop
- Sitemap
- Student Registration
- Terms and Conditions
- Terms of Service
- Test Blank Page
- Testimonials
- Thank You
- Ticket Details
- Ticket Details
- Ticket Details
- Ticket Receipt
- Ticket Receipt
- Ticket Receipt
- Tickets Checkout
- Trade Promotions
- Transactions
- Translating and Interpreting in Healthcare Settings
- Translating and Interpreting in the Australian Legal Sector
- Trusted Presenters
- Trusted Providers
- Upcoming Events
- Upcoming Events
- Webinar Test
- Website Under Maintenance
- Welcome to NEXPD Memberships
- Workshop
- wrapper link test
Posts by category
- Category: Lectures
- The Role of the National Professional Association in the Australian T&I Landscape
- Aboriginal and Torres Strait Islander Interpreting in Australia
- Quality and Integrity in the Translation of Official Personal Documents
- MINDSET: Developing training for interpreters in dementia and cognitive assessments
- Category: Uncategorized
- Preparing for Excellence: NEXPD Training’s NAATI Certified Provisional Interpreter (CPI) Test Preparation Course
- NEXPD New Course Release for Community Translators
- Announcing Fatih Karakas as Head of Translations at All Graduates Interpreting and Translating
- Unravel the Mysteries of Medical Terminology with Conversations: Education’s New Course
- NEXPD proudly sponsors the 36th AUSIT National Conference
- Empowering Ukrainian Humanitarian Migrants
- Category: Webinars
- Chinese Cultural Awareness
- Cultural Competence for Service Providers
- Kurdish Culture and Language
- Chin Culture Language
- Category: Healthcare Interpreting
- Category: Industry, Cultural Competence, & Self Care Webinars for Interpreters and Translators
- Category: Interpreter/Translator Ethics and Professionalism
- Category: Interpreting in Aged Care Settings
- Category: Interpreting in Domestic Violence Settings
- Category: Webinars for Professionals Working with Interpreters
Products
- Medical Terminology of The Respiratory System
- Medical Terminology of The Reproductive System
- Medical Terminology of The Renal System
- Medical Terminology of The Digestive System
- Medical Terminology of Endocrinology
- Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Medical Terminology of Hematology
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Medical Terminology of The Central Nervous System
- Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Root Words in Medical Terminology
- An Introduction to Medical Terminology
- Revising Your and Another Translator’s Work – Introduction to Community Translation
- Locating and Using Resources – Introduction to Community Translation
- Mastering Your Working Languages – Introduction to Community Translation
- Translating Personal Official Documents – Introduction to Community Translation
- Translating for Different Dissemination Media – Introduction to Community Translation
- Translating Culturally Sensitive Texts – Introduction to Community Translation
- Translating Regulatory Texts – Introduction to Community Translation
- Translating Public Messaging – Introduction to Community Translation
- Text types, Translation Brief and Translation Strategies – Introduction to Community Translation
- Your Role as a Community Translator – Introduction to Community Translation
- What is special about community translation? – Introduction to Community Translation
- Translation: Back to Basics – Introduction to Community Translation
- Webinar – Respecting Human Rights of Seniors with Diverse Language Needs (October 3, 2024): $20 AUD - AfCAS/AUSIT members, NAATI Credentialed Practitioners, Students - Relevant number required at Checkout
- Webinar – Respecting Human Rights of Seniors with Diverse Language Needs (October 3, 2024): $30 AUD - General Admission Ticket
- NEXPD Membership Plan
- Introduction to Community Translation - Full Course
- Introduction to Medical Terminology – Live Online Course (October 2024): Event Ticket
- NAATI Certified Provisional Interpreter (CPI) Test Preparation Course (8 weeks)
- Audiovisual Translation and Accessibility
- Introduction to Medical Terminology for Medical Interpreters and Other Non-Clinical Staff
- The Organ Donation Process for Interpreters
- Sample event: Test Ticket
- Sample Event – Note Taking: Workshop - Note Taking for Long Consecutive Interpreting
- Note Taking for Long Consecutive Interpreting Workshop (November 9, 2024): Event Ticket
- Note Taking for Long Consecutive Interpreting Workshop (March 16, 2024): Event Ticket
- Chuchotage Workshop (November 18, 2024): Event Ticket
- Interactional Management Workshop (August 12, 2024): Event Ticket
- Sight Translation Workshop (July 27, 2024): Event Ticket
- Chuchotage Workshop (May 3, 2024): Event Ticket
- Interactional Management Workshop (April 20, 2024): Event Ticket
- Introduction to Medical Terminology – Live Online Course – Mandarin (June 2024): Event Ticket
- Introduction to Medical Terminology – Live Online Course (February 2024): Event Ticket
- Sight Translation Workshop (February 26, 2024): Event Ticket
- Introduction to Medical Terminology – Live Online Course (February 2024): Event Ticket
- Translating & Interpreting in Healthcare - Medical Terminology Bundle
- Video Remote Interpreting
- Event Ticket
- Introduction to Medical Terminology - Full Course
- Student Web Streaming Tickets
- Discounted On-site Ticket (Members)
- Discounted Web Streaming Ticket (Members)
- Student On-Site Tickets
- Standard Web Streaming Ticket (Non-Members)
- Standard On-Site Tickets (Non-Members)
- Workshop - Medical Terminology - Mandarin (13/5/23 and 27/5/23)
- Workshop - Medical Terminology - Mandarin (14/10/23 and 28/10/23)
- Ethics Course Bundle for Translators and Interpreters
- Workshop - Note Taking & Long Consecutive Interpreting (13/11/23)
- Workshop - Interactional Management (9/10/23)
- Workshop - Chuchotage (Simultaneous) Interpreting in Community Settings (4/9/23)
- Workshop - Interactional Management (14/8/23)
- Workshop - Note Taking (3/7/23)
- Workshop - Sight Translation (8/5/23)
- Workshop - Chuchotage (Simultaneous) Interpreting in Community Settings (3/4/23)
- Workshop - Interactional Management (6/3/23)
- Workshop - Sight Translation (27/2/23)
- Introduction to Interactional Management for Interpreters
- Code of Ethics in Healthcare Interpreting (T&I in Healthcare Settings)
- Introduction to Criminal Law for Interpreters and Translators
- Introduction to the Australian Health System (T&I in Healthcare Settings)
- Interpreting in Oncology Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Culture and the Role of the Interpreter (T&I in Healthcare Settings)
- Interpreting in Mental Health Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Informed Consent (T&I in Healthcare Settings)
- A Short Introduction to Medical Terminology - Single Module (T&I in Healthcare Settings)
- An Introduction to Healthcare Interpreting (T&I in Healthcare Settings)
- Interpreting in Speech Pathology Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Translating and Interpreting for Women's, Men’s and Children's Health
- Translating and Interpreting for Men's Health
- 'Translating and Interpreting Skills' by Macquarie University
- Interpreting Skills
- Translating and Interpreting for Children’s Health
- Translating and Interpreting for Women's Health
- Translating & Interpreting in Healthcare Settings - Bundle
- T&I in the 21st Century: Practice, Theory and Training
- Sexual Health & STDs (T&I in Healthcare Settings)
- Rheumatology (T&I in Healthcare Settings)
- Research Skills and Building Glossaries
- Reproductive Medicine (T&I in Healthcare Settings)
- Ophthalmology (T&I in Healthcare Settings)
- Obstetrics and Pregnancy (T&I in Healthcare Settings)
- Modes and Modalities in Interpreting
- Loyalty and Fidelity in Translation
- Introduction to Translation Technology
- Introduction to Note Taking for Interpreters
- Introduction to Community Interpreting
- Interpreting in Legal Settings
- Gynaecology (T&I in Healthcare Settings)
- Ethics and Professionalism for Interpreters and Translators
- Ear, Nose and Throat (T&I in Healthcare Settings)
- Introduction to Conference Interpreting
- Urology and the Male Urogenital System (T&I in Healthcare Settings)
- The Respiratory System (T&I in Healthcare Settings)
- The Nervous System (T&I in Healthcare Settings)
- The Digestive System (T&I in Healthcare Settings)
- The Cardiovascular System (T&I in Healthcare Settings)
- Paediatrics (T&I in Healthcare Settings)
- Orthopaedics (T&I in Healthcare Settings)
- Oncology (T&I in Healthcare Settings)
- Nephrology (T&I in Healthcare Settings)
- Neonatology (T&I in Healthcare Settings)
- Mental Health (T&I in Healthcare Settings)
- Introduction to Sight Translation
- Introduction to Chuchotage
- Immunology (T&I in Healthcare Settings)
- Haematology (T&I in Healthcare Settings)
- Geriatrics and Aged Care (T&I in Healthcare Settings)
- Endocrinology and Diabetes (T&I in Healthcare Settings)
- Dermatology (T&I in Healthcare Settings)
- Anaesthesiology and Intensive Care (T&I in Healthcare Settings)
Courses
- Medical Terminology of The Renal System
- Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Medical Terminology of Hematology
- Medical Terminology of The Central Nervous System
- Medical Terminology of The Respiratory System
- Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Root Words in Medical Terminology
- Medical Terminology of Endocrinology
- Medical Terminology of The Digestive System
- Medical Terminology of The Reproductive System
- An Introduction to Medical Terminology
- What is special about community translation? - Introduction to Community Translation
- Translation: Back to Basics - Introduction to Community Translation
- Translating Public Messaging - Introduction to Community Translation
- Text types, Translation Brief and Translation Strategies - Introduction to Community Translation
- Your Role as a Community Translator - Introduction to Community Translation
- Translating Personal Official Documents - Introduction to Community Translation
- Translating for Different Dissemination Media - Introduction to Community Translation
- Translating Culturally Sensitive Texts - Introduction to Community Translation
- Translating Regulatory Texts - Introduction to Community Translation
- Revising Your and Another Translator’s Work - Introduction to Community Translation
- Locating and Using Resources - Introduction to Community Translation
- Mastering Your Working Languages - Introduction to Community Translation
- Introduction to Community Translation - Full Course
- NAATI CPI TEST PREPARATION COURSE
- Introduction to Medical Terminology for Medical Interpreters and Other Non-Clinical Staff
- The Organ Donation Process for Interpreters
- Services Australia - Guidelines for All Graduates Sessional and Relief Sessional Interpreters
- Interpreting at the Administrative Appeals Tribunal
- Video Remote Interpreting Short Course
- INTERPRETING SKILLS AND NAATI CPI TEST PREPARATION COURSE
- Introduction to Criminal Law for Interpreters and Translators (Free Form)
- Introduction to Medical Terminology - Full Course
- All Graduates Online Induction
- Smartcat CAT Training for AG Translators
- Introduction to Interactional Management for Interpreters
- Introduction to Criminal Law for Interpreters and Translators
- Interpreting in Speech Pathology Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Interpreting in Oncology Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Interpreting in Mental Health Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Informed Consent (T&I in Healthcare Settings)
- Introduction to the Australian Health System (T&I in Healthcare Settings)
- A Short Introduction to Medical Terminology - Single Module (T&I in Healthcare Settings)
- Culture and the Role of the Interpreter (T&I in Healthcare Settings)
- Code of Ethics in Healthcare Interpreting (T&I in Healthcare Settings)
- An Introduction to Healthcare Interpreting (T&I in Healthcare Settings)
- Making and Selling Courses on Conversa
- Translation and Interpreting in The 21st-Century: Practice, Theory and Training
- Research Skills and Building Glossaries
- Reproductive Medicine (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Modes and Modalities in Interpreting
- Loyalty and Fidelity in Translation
- Introduction to Translation Technology
- Introduction to Sight Translation
- Introduction to Note Taking for Interpreters
- Introduction to Community Interpreting
- Interpreting in Legal Settings
- Gynaecology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Conference Interpreting
- Audiovisual Translation and Accessibility
- Ethics and Professionalism for Interpreters and Translators
- Obstetrics and Pregnancy (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Sexual Health and Sexually Transmitted Diseases (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Ear, Nose and Throat (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Ophthalmology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Rheumatology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Paediatrics (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Dermatology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Geriatrics and Aged Care (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Neonatology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Immunology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Endocrinology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Haematology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Orthopaedics (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Urology and the Male Urogenital System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- The Nervous System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Nephrology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- The Cardiovascular System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- The Digestive System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Anaesthesiology and Intensive Care (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Oncology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Mental Health (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- The Respiratory System (T&I in Healthcare Settings)
- Introduction to Chuchotage
Modules
- Survey - NAATI CPI TEST PREPARATION COURSE
- Module 9: Reporting Obligations - Policy and Procedures
- Module 8: Responding to Complaints and Concerns
- Survey - Medical Terminology of The Reproductive System
- Medical Terminology of The Reproductive System
- Module
- Survey - Medical Terminology of The Renal System
- Module
- Medical Terminology of The Renal System
- Survey - Medical Terminology of The Digestive System
- Module
- Medical Terminology of The Digestive System
- Survey - Medical Terminology of Endocrinology
- Medical Terminology of Endocrinology
- Survey - Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Module
- Survey - Medical Terminology of Hematology
- Medical Terminology of Hematology
- Module
- Survey - Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Module
- Survey - Medical Terminology of The Respiratory System
- Medical Terminology of The Respiratory System
- Module
- Module
- Survey - Medical Terminology of The Central Nervous System
- Module
- Medical Terminology of The Central Nervous System
- Additional Resources
- Identifying and Responding to Child Abuse
- Policies and Procedures
- Module
- Creating a Safe Environment
- Module 10: Effective Management of Complaints & Concerns
- Module 6: How to Ensure Staff and Volunteers Are Suitable and Supported
- Module 5: How Diversity and Equity Are Promoted and Respected
- Module 4: How to Involve Families and Communities
- Ethics and Professional Conduct
- Introduction to Child Safety - Commitment to Child Safety
- Introduction to Child Safety - Understanding Child Safety
- Medical Terminology of The Central Nervous System
- Survey - Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Survey - Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Survey - Root Words in Medical Terminology
- Root Words in Medical Terminology
- Survey - An Introduction to Medical Terminology
- An Introduction to Medical Terminology
- Survey - Revising Your and Another Translator’s Work - Introduction to Community Translation
- Revising Your and Another Translator’s Work - Introduction to Community Translation
- Survey - Locating and Using Resources - Introduction to Community Translation
- Locating and Using Resources - Introduction to Community Translation
- Survey - Mastering Your Working Languages - Introduction to Community Translation
- Mastering Your Working Languages - Introduction to Community Translation
- Survey - Translating Personal Official Documents - Introduction to Community Translation
- Survey - Translating for Different Dissemination Media - Introduction to Community Translation
- Translating for Different Dissemination Media - Introduction to Community Translation
- Survey - Translating Culturally Sensitive Texts - Introduction to Community Translation
- Translating Culturally Sensitive Texts - Introduction to Community Translation
- Survey - Translating Regulatory Texts - Introduction to Community Translation
- Translating Regulatory Texts - Introduction to Community Translation
- Survey - Translating Public Messaging - Introduction to Community Translation
- Translating Public Messaging - Introduction to Community Translation
- Survey - Text types, translation brief and translation strategies - Introduction to Community Translation
- Text types, translation brief and translation strategies - Introduction to Community Translation
- Survey - Your role as a community translator - Introduction to Community Translation
- Your Role as a Community Translator - Introduction to Community Translation
- Survey - What is special about community translation?
- What is special about community translation? -Introduction to Community Translation
- Module
- Survey - Translation: Back to Basics
- Translation: Back to Basics - Introduction to Community Translation
- FURTHER LEARNING
- Survey - Introduction to Community Translation – Full Course
- Module
- Survey - Introduction to Chuchotage
- Survey - The Respiratory System (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Mental Health (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Oncology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Anaesthesiology and Intensive Care (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - The Digestive System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - The Cardiovascular System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Nephrology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - The Nervous System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Urology and the Male Urogenital System (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Orthopaedics (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Haematology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Endocrinology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Immunology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Neonatology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Geriatrics and Aged Care (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Dermatology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Paediatrics (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Rheumatology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Ophthalmology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Ear, Nose and Throat (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Sexual Health and Sexually Transmitted Diseases (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Obstetrics and Pregnancy (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Audiovisual Translation and Accessibility
- Survey - Conference Interpreting
- Survey - Gynaecology (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Interpreting in Legal Settings
- Survey - Introduction to Community Interpreting
- Survey - Introduction to Note Taking for Interpreters
- Survey - Introduction to Sight Translation
- Survey - Introduction to Translation Technology
- Survey - Loyalty and Fidelity in Translation
- Survey - Modes and Modalities in Interpreting
- Survey - Reproductive Medicine (Translating & Interpreting in Healthcare Settings)
- Survey - Research Skills and Building Glossaries
- Survey - Translation and Interpreting in The 21st-Century: Practice, Theory and Training
- Survey - An Introduction to Healthcare Interpreting (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Code of Ethics in Healthcare Interpreting (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Culture and the Role of the Interpreter (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - A Short Introduction to Medical Terminology – Single Module (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Introduction to the Australian Health System (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Informed Consent (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Interpreting in Mental Health Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Interpreting in Oncology Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Interpreting in Speech Pathology Settings (T&I in Healthcare Settings)
- Survey - Introduction to Interactional Management for Interpreters
- Survey - Introduction to Medical Terminology – Full Course
- Survey - Introduction to Criminal Law for Interpreters and Translators
- Survey - INTERPRETING SKILLS AND NAATI CPI TEST PREPARATION COURSE
- Survey - Video Remote Interpreting Short Course
- Survey - Interpreting at the Administrative Appeals Tribunal
- Survey - Services Australia – Guidelines for All Graduates Sessional and Relief Sessional Interpreters
- Survey - The Organ Donation Process for Interpreters
- Survey - Introduction to Medical Terminology for Medical Interpreters and Other Non-Clinical Staff
- Survey - Ethics and Professionalism for Interpreters and Translators
- WEEK 8 (LEGAL) - ALL SKILLS RECAP
- WEEK 7 (LEGAL) - SKILL: MEANING TRANSFER
- WEEK 6 (HEALTH II) - SKILL: LANGUAGE PROFICIENCY
- WEEK 5 (HEALTH I) - SKILL: APPLICATION OF INTERPRETING MODES
- WEEK 4 (SOCIAL WELFARE) - SKILL: DELIVERY
- WEEK 3 (IMMIGRATION) - TECHNIQUE: NOTE TAKING
- WEEK 2 (EDUCATION) - SKILL: INTERACTIONAL MANAGEMENT
- WEEK 1 - INTRODUCTION TO THE NAATI CPI TEST
- Graduation Module
- The Organ Donation Process for Interpreters
- Module 3 - Family discussions & the role of the interpreter
- Module 2 - Organs and tissues that can be donated & Introduction of donation pathways
- Module 1 - Overview of donation and transplantation in Australia
- Module 12 - Revising your and another translator's work
- Module 11 - Locating and using resources
- Module 10 - Mastering your working languages
- Module 9 - Translating personal official documents
- Module 8 - Translating for different dissemination media
- Module 7 - Translating culturally sensitive texts
- Module 6 - Translating regulatory texts
- Module 5 - Translating public messaging
- Module 4 - Text types, translation brief and translation strategies
- Module 3 - Your role as a community translator
- Module 2 - What is special about community translation?
- Module 1 - Translation: Back to the basics
- Lesson 7 DOs and DON'Ts
- Lesson 6 Services Australia
- Lesson 5 - Working at Services Australia
- Lesson 4 Services Australia
- Quiz Lesson 3 SA
- Lesson 3 Services Australia
- Lesson 2 Services Australia
- Lesson 1 - Services Australia
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments
- Module
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments
- Practice Test
- English & Language Proficiency
- Speaking Skills
- Managing Interaction
- Meaning Transfer
- Consecutive Technique
- Certified Provisional Interpreter (CPI) Test
- NAATI and the NAATI certification system
- Interpreting in Police Settings
- Thank you
- Smartcat Training Session
- Smartcat - Editor Workspace Overview
- Resources
- Your Feedback and Wellbeing
- AAT Terminology
- Module 4 - Interpreting Skills, Challenges and Strategies
- Module 3 - Hearings and Case Management Proceedings
- Module 2 - The Role and Responsibilities of Interpreters
- Module 1 - About the AAT
- Introduction
- Module
- Module 4 Instructional Videos for Commonly used VRI Platforms
- Module 3 Challenges of Video Remote Interpreting
- Module 2 - Advantages of Video Remote Interpreting
- Module 1 - What is Video Remote Interpreting
- References and Recommended Readings
- Module
- Welcome and Introduction
- Week 10 - Dialogue Practice (Legal) & NAATI Certification Presentation
- Week 9 - Dialogue Practice and Chuchotage Self Paced Course
- Week 8 - Dialogue Practice (Health) and Sight Translation Self Paced Course
- Week 7 - Dialogue Practice (Education) and Note-Taking Self Paced Course
- Week 6 - NAATI CPI Test and Introduction to Interactional Management
- Week 5 - Research Skills and Glossary Building (Self-Paced Study Week)
- Week 4 - Demand and Control Schema
- Week 3 - Ethics and Professionalism Part II
- Week 2 - Ethics and Professionalism Part I
- Week 1 - Introduction to Community Interpreting
- Welcome
- Activity 3: Cardio Vascular System
- Module 5
- Module 4
- Module 3
- Module 2
- Module 2
- Module 1
- 12
- Module 13 - Medical Terminology of The Reproductive System
- Module 12 - Medical Terminology of The Renal System
- Module 11 - Medical Terminology of The Digestive System
- Module 10 - Medical Terminology of Endocrinology
- Module 9 - Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Module 8 - Medical Terminology of Hematology
- Module 7 - Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Module 6 - Medical Terminology of The Respiratory System
- Module 4 - Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Module 5 - Medical Terminology of The Central Nervous System
- Module 3 - Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Module 2 - Root Words in Medical Terminology
- Module
- Module 1 - An Introduction to Medical Terminology
- Welcome
- Safety Introduction
- Safety Responsibilities
- Ethics
- Clients
- Tools
- The Interpreter
- After the Job
- During the Job
- Before the Job
- Getting Work
- All Graduates
- Smartcat Training Session
- Thank You
- Multi-User Workflows
- Dashboard and Filtering
- How to Add Terms and Comments
- Concordance Searches
- Tags and Critical Errors
- Machine Translation Suggestions
- Partial Matches
- Quality Assurance Check
- Translation Memory
- Getting Started with Translation Memories and Glossaries in Smartcat
- Editor Workspace Overview
- What is a CAT Tool?
- Welcome and Introduction
- Introduction to Interactional Management for Interpreters
- Test Module
- Useful Links and Resources
- Module 14 - Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals
- Module 13 - Intervention Orders & Apprehended Violence Orders
- Module 12 - Appeals
- Module 11 - Achieving Accuracy in Court Interpreting
- Module 10 - Giving Evidence in Court
- Module 9 - Trials
- Module 8 - Higher Court Pleas
- Module 7 - Committal Proceedings
- Module 6 - Summary Proceedings
- Module 5 - Interpreting in Lawyer-Client Interviews
- Module 4 - Interpreting in Police Settings
- Module 3 - Bail
- Module 2 - Criminal Investigations
- Module 1 - Criminal Courts Overview
- Module
- Module 2 - Criminal Investigations
- Module 1 - Criminal Courts Overview
- Interpreting in Speech Pathology Settings
- Interpreting in Oncology Settings
- Interpreting in Mental Health Settings
- Informed Consent
- Introduction to the Australian Health System
- Introduction to Medical Terminology
- Culture and the Role of the Interpreter
- Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- An Introduction to Healthcare Interpreting
- An Introduction to Healthcare Interpreting
- An Introduction to Healthcare Interpreting
- How to Sell a Course
- Elements of products
- How to Make a Quiz
- How to Make a Module or Lesson
- How to Make a Course
- Elements of a Course on Conversa
- What is an LMS?
- testing module builder v2
- Gathering Evidence of a Crime
- Criminal Investigations
- Criminal Courts Overview
- Translation and Interpreting in the 21st-century
- References and Resources
- References and Resources
- References and Resources
- Research and Glossary Building Activity
- Building Glossaries
- Research Skills
- Preparing for Assignments
- References and Resources
- Medical Terminology
- Contraceptive Methods
- Pathology of Infertility
- Reproductive Physiology
- References and Resources
- Modes and Modalities in Interpreting
- Loyalty and Fidelity in Translation
- Translating with a Tool Translation
- How a TM Works
- Terminology
- Introducing Translation Technology
- References and Resources
- Sight Translation Practice
- Sight Translation Strategies
- Sight Translation in Community Interpreting & Sight Translation Procedures
- Introduction to Sight Translation
- Resources and References
- Lessons
- Readings
- Special Contexts
- Strategies
- Challenges and Skills
- Introduction
- References and Resources
- Glossary
- Police Interpreting
- Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals
- Interpreting in Lawyer-Client Interviews
- Achieving Accuracy in Court Interpreting
- Links to Other Australian States’ Courts and Tribunals
- Alternative Dispute Resolution
- Arrest, Detention, Bail
- The Trial Process
- Australian Courts and Tribunals
- Australian System of Government & Sources of Law
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- References and Resources
- Medical Terminology & Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Disorders
- Anatomy and Physiology
- References and Resources
- The Future of Conference Interpreting
- Characteristics of Conference Interpreting
- History and Evolution of Conference Interpreting
- Why is subtitling difficult?
- Types of AVT
- Multimodality
- AVT and Accessibility
- Demand Control Schema
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments
- Maintaining Professional Relationships, Professional Development, Professional Solidarity
- Accuracy
- Impartiality, Clarity of Role Boundaries
- Professional Conduct, Confidentiality, Competence
- Introduction to The Interpreters and Translators Code of Ethics
- Medical Terminology
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Complications
- Anatomy and Physiology
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Medication, Treatment and Prevention
- Common Sexually Transmitted Infections
- Medical Terminology & Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common ENT Diseases
- Anatomy and Physiology
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments & Medications
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Eye Diseases
- Common Disorders
- Anatomy and Physiology
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Pathology and Common Disorders
- Anatomy and Physiology
- Common Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Medications and Treatments
- Growth and Developmental Disorders and Common Childhood Diseases
- Immunisation for Children in Australia
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medication
- Common Skin Diseases
- Anatomy and Physiology
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments & Medications
- Common Age Related Diseases
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Medications and Treatments Neonatology
- Common Neonatal Diseases
- Neonatal Care
- Anatomy and Physiology
- References and Resources
- References and Resources
- Medical Terminology and Healthcare Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Endocrinological Disorders
- Anatomy and Physiology of the Endocrine System
- References and Resources
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- References and Resources
- Medical Terminology and Healthcare Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Blood Disorders
- Anatomy and Physiology of the Haematological System
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Download Course Material
- Common Musculoskeletal Disorders
- Anatomy & Physiology of The Musculoskeletal System
- Resources and References
- References and Resources
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Neurological Disorders
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments & Medications
- Common Disorders
- Anatomy and Physiology
- Anatomy and Physiology of the Nervous System
- References and Resources
- References and Resources
- References and Resources
- Medical Terminology
- Health Professionals Involved
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Terminology and Health Professionals Involved (Nephrology)
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Renal Diseases
- Nephrology
- Medical Terminology & Health Professionals
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Disorders of the Cardiovascular System
- Cardiovascular Pathology
- The Heart and Circulatory system
- References and Resources
- References and Resources
- The Pathology of The Digestive System
- The Digestive System
- Sight Translation Practice
- Sight Translation Strategies
- Sight Translation in Community Interpreting & Sight Translation Procedures
- Introduction to Sight Translation
- References and Resources
- Common Medications, Medical Terminology & Health Professionals Involved
- Perioperative Care
- Types of Anaesthesia
- Medical Terminology
- Resources and References
- Common Treatments and Medications
- Common Mental Health Disorders
- Common Symptoms of Mental Illness
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations, Treatments and Medications
- Common Cancers in Australia
- Pathophysiology of Cancer and Tumour
- References and Resources
- Health Professionals and Terminology
- Common Investigations, Medications and Treatments
- Pathology of The Respiratory System
- The Respiratory System
- Download Course Material
- Download Course Material
- References and Resources Part 2
- Part 2 Quiz
- Practical Acitivites
- Chuchotage Challenges and Strategies
- Chuchotage in Medical Settings
- Chuchotage in Legal Settings
- Part 1 Quiz
- References and Resources Part 1
- Practice in basic simultaneous interpreting (SI) techniques
- Overview of chuchotage usage in community interpreting
- Chuchotage Definitions and Theory
Lessons
- Assessment: Report on available Child Safety training programs
- Importance of regular continuing professional development and learning
- Continuous Improvement
- Assessment: Case Scenario Activity
- Lesson
- Lesson
- Application of the AUSIT Code of Ethics principle of Confidentiality principle in accordance with Child Safe Standards
- Legal obligations for information sharing
- Managing sensitive information obtained during interpreting
- Information Sharing and Record Keeping
- Assessment: Case scenario activity
- Reporting procedures and obligations for Interpreters
- Responding to Disclosures and Suspicions
- Assessment: Video analysis and short essay
- Behavioural and physical indicators of abuse
- Assessment: Quiz on key concepts
- Importance of child safety in interpreting settings
- Lesson
- Lesson 2 - Reporting Obligations - Policy and Procedures
- Lesson 1 - Reporting Obligations - Policy and Procedures
- Lesson 2 - Responding to Complaints and Concerns
- Lesson 1 - Responding to Complaints and Concerns
- Lecture Recording and Breakout Rooms with Language Partners
- Extra Dialogues
- RESOURCES FOR CPI INTERPRETING PRACTICE
- Lesson 3: How the Code of Conduct can practically address specific situations and disputes
- Glossary 2 – Glossary of Child Safety Terms
- Glossary 1 – Terminology used in Education Settings
- Types of child abuse and harm
- Recognising Signs of Child Abuse
- Lesson
- Assessment: Case Scenario Activity
- Lesson
- Interpreter responsibilities under these policies
- Child Safety and Wellbeing Policy
- Child Safety Policies and Procedures
- Assessment: Case Scenario Activity
- Strategies for managing physical and online risks
- Lesson
- Identifying and mitigating risks in interpreting environments
- Lesson 3: What are the barriers to reporting child abuse and how to be prepared to report child abuse to authorities
- Lesson 2: What constitutes reasonable belief
- Lesson 1: What is the impact of abuse and how to respond sensitively to a child or vulnerable person who discloses abuse
- Lesson
- Lesson 3: What is the appropriate behaviour of a Safe Team
- Lesson
- Lesson 2: What policies relate to working with children in your jurisdiction
- Lesson 1: What are the steps for appointing and screening suitable Safe People like you
- Lesson 2: The difference between equality and equity
- Lesson
- Lesson 1: Equitable access and how we can support equity
- Lesson
- Lesson 2: Your role in open communications and engagement
- Lesson 1: Open communications and engagement
- Lesson
- Assessment: Case study analysis
- How the AUSIT Code of Ethics principles apply to child safety
- Overview of the AUSIT Code of Ethics
- Lesson
- Assessment: Short essay on the importance of cultural safety
- Lesson
- Principles of empowerment and inclusion
- Importance of cultural safety and diversity
- Definitions: child safety and child abuse
- Overview of Victorian Child Safe Standards
- Week 7 Recording
- Lesson
- Lesson
- Week 6 Recording
- Recordings
- SBS - Improve Your Pronunciation Podcasts
- Lesson
- Lesson
- Week 5 Live Class and Breakout Room Recordings
- Glossary - Speech Pathology
- Lesson
- Week 4 Class Recording - Delivery
- Activity - Create and Upload Glossaries (Social Welfare)
- Week 3 Class Recording - Note Taking
- Further Resources
- Resources for CPI Practice
- Lesson
- Activity - Dialogue Review
- Activity - Create & Upload Glossaries (Immigration)
- Week 2 - Online Class Recording
- Week 1-Online Class Recording
- NAATI Practice Self Review Sheet
- Webinars
- NAATI CPI Test Rubrics
- Skill Focus: Meaning Transfer
- Skill Focus: Language Proficiency
- Skill Focus: Application of Interpreting Modes
- Skill Focus: Delivery
- Lesson
- Lesson
- Technique Focus: Note-Taking for Short Consecutive (Dialogue) Interpreting
- CPI Skill Focus: Interactional Management
- Weekly Online Class Zoom Link - Wednesday Evenings 6pm-9pm
- Glossary - Legal
- The Australian Legal System
- Interpreting Briefs
- Interpreting Briefs & Dialogues
- Interpreting Briefs & Dialogues
- Glossary - Health
- The Australian Healthcare System
- Interpreting Briefs & Dialogues
- Interpreting Briefs & Dialogues
- Glossary - Social Welfare
- Social Welfare Context for Interpreters
- Interpreting Briefs
- Glossary - Immigration
- Australian Immigration Context for Interpreters
- Lesson
- References and Further Reading - Community Translation
- Textbook
- Meet Your Trainer - Mustapha Taibi
- Revising Your and Another Translator’s Work - Lesson 3
- Not
- Revising Your and Another Translator’s Work - Lesson 2
- Revising Your and Another Translator’s Work - Lesson 1
- Locating and Using Resources - Lesson 3
- Locating and Using Resources - Lesson 2
- Locating and Using Resources - Lesson 1
- Mastering your working languages - Lesson 3
- Mastering your working languages - Lesson 2
- Mastering Your Working Languages - Lesson 1
- Translating Personal Official Documents - Lesson 3
- Translating Personal Official Documents - Lesson 2
- Translating Personal Official Documents - Lesson 1
- Translating for Different Dissemination Media - Lesson 4
- Translating for Different Dissemination Media - Lesson 3
- Translating for Different Dissemination Media - Lesson 2
- Translating for Different Dissemination Media - Lesson 1
- Translating Culturally Sensitive Texts - Lesson 3
- Translating Culturally Sensitive Texts - Lesson 2
- Translating Culturally Sensitive Texts - Lesson 1
- Translating Regulatory Texts - Lesson 4
- Translating Regulatory Texts - Lesson 3
- Translating Regulatory Texts - Lesson 2
- Translating Regulatory Texts - Lesson 1
- Translating Public Messaging - Lesson 3
- Translating Public Messaging - Lesson 2
- Translating Public Messaging - Lesson 1
- Text types, translation brief and translation strategies - Lesson 3
- Text types, translation brief and translation strategies - Lesson 2
- Text types, translation brief and translation strategies - Lesson 1
- Lesson
- Your Role as a Community Translator - Lesson 2
- Your Role as a Community Translator - Lesson 1
- What is special about community translation? - Lesson 3
- What is special about community translation? - Lesson 2
- What is special about community translation? - Lesson 1
- Translation: Back to the basics - Lesson 2
- Translation: Back to the basics - Lesson 1
- About this Course
- Interpreting Briefs & Practice Dialogues
- Glossary - Education
- The Australian Education System - Secondary
- The Australian Education System - Primary & Secondary
- NAATI CPI Test Candidate Instructions
- Translation Practice - Revising Your and Another Translator’s Work
- Translation Practice - Locating and Using Resources
- Translation Practice - Mastering your working languages
- Translation Practice - Translating Personal Official Documents
- Translation Practice - Translating for Different Dissemination Media
- Translation Practice - Translating Culturally Sensitive Texts
- Translation Practice - Translating Regulatory Texts
- Translation Practice - Translating Public Messaging
- Translation Practice - Text types, translation brief and translation strategies
- Translation Practice - Your Role as a Community Translator
- Translation Practice - What is special about community translation?
- Translation Practice - Introduction to Community Translation
- Further Reading - Your Role as a Community Translator
- Further Reading - Revising Your and Another Translator’s Work
- Further Reading - Locating and Using Resources
- Further Reading - Mastering your working languages
- Further Reading - Translating Personal Official Documents
- Further Reading - Translating Culturally Sensitive Texts
- Further Reading - Translating Regulatory Texts
- Further Reading - Translating Public Messaging
- Further Reading - Text types, translation brief and translation strategies
- Further Reading - What is special about community translation?
- Further Reading - Introduction to Community Translation
- Medical Disclaimer
- Course Instructions & Disclaimer for Macquarie University Courses
- Lesson 3 - Family discussions & the role of the interpreter
- Lesson 2Organs and tissues that can be donated & Introduction of donation pathways
- Lesson 2 - Organs and tissues that can be donated & Introduction of donation pathways
- Course Instructions
- Lesson
- Lesson 1 - Overview of donation and transplantation in Australia
- Glossary - Donate Life
- Week 10 - Dialogue Practice (Legal) & NAATI Certification Presentation
- Week 9 - Dialogue Practice and Chuchotage Self Paced Course
- Week 8 - Dialogue Practice (Health) and Sight Translation Self Paced Course
- Week 7 - Dialogue Practice and Note-Taking Self Paced Course
- NAATI CPI Test and Introduction to Interactional Management
- Activity 1: Medical Terminology of The Digestive System
- Zoom Recording of Class
- Research Skills and Glossary Building (Self-Paced Study Week)
- Lesson
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments
- Demand and Control Schema
- Class Recording
- Accuracy
- Ethics and Professionalism Part II
- Zoom Recording of Class
- Zoom Recording of Class
- Introduction to Community Interpreting
- Ethics and Professionalism Part 2
- Activity 1
- Activity 1
- Ethics and Professionalism Part I
- Lesson
- Welcome and Introduction to the Course
- Introduction to Community Interpreting
- Exercise – 2-way Meaning Transfer Practice
- The "DON'Ts" for Services Australia Sessional Interpreters
- The "DOs" for Services Australia Sessional Interpreters
- Who to contact in an emergency
- Sessional interpreters who work for other interpreting agencies
- Sessional interpreters who are also recipients of the department
- Sessional interpreters who are also recipients of the department
- Use of Services Australia Resources
- Difference between Sessional/Relief sessional Interpreters and Services Australia Ad Hoc Interpreters
- Using Mobile Phones & Electronic Devices
- Using Mobile Phones & Electronic Devices
- Sessional and Relief Interpreter Mobile App (for Sessional/Relief Bookings for Services Australia ONLY)
- Interpreter Mobile Apps
- Payment
- Working at Services Australia
- Having a good knowledge of working at Services Australia
- What is the role of the Language Services Coordinator (LSC)?
- What is the role of the Multicultural Services?
- Service Centre Leadership at Services Australia
- Following Instructions
- Professional Code of Ethics
- Operational Expectations: The Basics
- Day to day service centre management
- WHS Continued
- Work Health and Safety Information Sheet
- WHS
- Service Centre Orientation
- Things that you should not do
- One to one setting
- One to one interpreting
- Three-way interpreting
- Sessional Interpreter Duties
- Sessional Interpreting at Services Australia
- Background
- Welcome and Introduction
- References and Recommended Readings
- Planning, Institutional Demands and Professionalism
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 3
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 2
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 1
- Introduction to Lesson 6
- References and Recommended Readings
- Planning, Institutional Demands and Professionalism
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 3
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 2
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 1
- Introduction to Lesson 6
- Sample Materials and Test Preparation
- Relax!
- Lesson
- Test Day
- NAATI CPI Plain English Rubric Use Guide
- Marking the Test
- NAATI marking indication
- Practice Test
- Introduction
- Practice – Preparing a brief – Dentist (Phone dialogue)
- Practice - Preparing a brief – Reporting a robbery (F2F dialogue)
- Exercise - Flexibility - Cloze Test
- English and LOTE Competency
- Introduction
- Practice
- Warm-up & Practice
- Speaking Skills
- Introduction
- Role-Play
- Exercise - Video Critique - Good and Bad Technique
- Exercise - Repetitions
- Exercise - Repetitions
- Webinar Recording - Interactional Management
- Managing Interaction
- Introduction
- Exercise - Idioms
- Exercise - Inaccuracies II
- Exercise – 2-way Meaning Transfer Practice
- Video Demonstration – Self-correction
- Exercise - Inaccuracies
- Meaning Transfer
- Introduction
- Exercise - 50 Word Chunks
- Lesson
- Lesson
- Lesson
- Lesson
- Consecutive Technique
- Introduction
- Test Set-up
- Lesson
- Test Demonstration
- What is NOT being assessed
- What is being tested?
- Lesson
- Lesson
- Lesson
- Lesson
- Lesson
- Lesson
- Certified Provisional Interpreter (CPI) Test
- Introduction
- What is NAATI?
- Introduction
- Thank You
- Multi-user workflow
- Dashboard and Filtering
- Concordance Searches
- Adding Terms and Comments
- Tags and Critical Errors
- Lesson
- Machine Translation Suggestions
- Machine Translation Suggestions
- Video - Interpreting in a Hearing in the Local Court of NSW
- Video - Introduction to Interpreting in the Local Court of NSW
- Partial Matches
- Quality Assurance Checks
- Translation Memory
- Translation Memory and Glossary
- Editor workspace overview
- What is a CAT Tool?
- Welcome and Introduction
- Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals
- AUSIT Recommended Telephone Interpreting Protocols
- AUSIT Recommended Remote Video Interpreting Protocols.
- AUSIT Guidelines for Community Interpreters
- ASLIA Code of Ethics
- AUSIT Code of Ethics
- Lesson
- AAT Handbook for Interpreters
- Security, first aid, work health and safety
- Support
- Frequently Used Words and Phrases
- Frequently Used Words and Phrases
- Vocabulary
- Recommended National Standards for Interpreting in Courts and Tribunals
- Simultaneous Mode (Chuchotage/Whispered)
- Sight Translation
- Cultural Issues
- Discourse Styles
- Discourse Management
- Some Interpreting Strategies
- Interpreting Skills Required
- Ethical Challenges
- Interpreting Challenges
- Introduction
- The Hearing
- People Present at the Hearing
- Beginning the Assignment
- Before the Proceeding
- Confidentiality, Conflict of Interest & Bias
- How to use Microsoft Teams
- Remote Interpreting
- Interpreting at a hearing or case management proceeding
- Interpreter Role
- Decisions
- Attending a hearing
- Attending a conference
- After an application is lodged
- Applying for a review
- About the AAT
- AAT Information Videos
- Conduct a Review
- People
- Divisions and Types of Reviews
- Role and Function
- Introduction by Tribunal Member Meena Sripathy
- Course Material
- Introduction
- Welcome and Introduction
- References, Recommended Readings, Useful Links
- Lesson 4.7 How to Complete the All Graduates Service Delivery Form
- Lesson 4.6 How to use Google Meet for Video Remote Interpreting
- Lesson 4.5 How to use Whereby for Video Remote Interpreting
- Lesson 4.4 How to use Microsoft Teams for Video Remote Interpreting
- Lesson 4.3 How to use Zoom for Video Remote Interpreting
- Lesson 4.2 How to use HealthDirect (used for Telehealth) for Video Remote Interpreting
- Leson 4.1 Instructional Videos for Commonly Used VRI Platforms
- Lesson 3.2
- Lesson 3.1
- Lesson 3 Challenges of Video Remote Interpreting
- Lesson
- Lesson 2.2 Non -Verbal Communication
- Lesson 2.1 Advantages of VRI
- Lesson 1 - What is Video Remote Interpreting?
- Lesson 4
- Lesson 3.2
- Lesson 3.1
- Lesson 2
- What is video remote interpreting?
- Course Completion
- Introduction to Medical Terminology Workbook
- Introduction to Medical Terminology Course Instructions
- Glossary: Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Lesson
- Glossary: Medical Terminology of The Reproductive System
- Glossary: Medical Terminology of The Renal System
- Glossary: Medical Terminology of The Digestive System
- Glossary: Medical Terminology of Endocrinology
- Glossary: Medical Terminology of Hematology
- Glossary: Medical Terminology of The Respiratory System
- Glossary
- Glossary: Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Glossary: Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Quiz 1
- Activity 4
- Activity 3: Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Activity 2: Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Activity 2
- Activity 1: Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Activity 3: Medical Terminology of The Reproductive System
- Activity 2: Medical Terminology of The Reproductive System
- Lesson
- Activity 1: Medical Terminology of The Reproductive System
- Activity 2
- Activity 1
- Activity 1: Medical Terminology of Endocrinology
- Activity 1: Respiratory System
- Activity 3: Cardio Vascular System
- Activity 2: Cardio Vascular System
- Lesson
- Lesson
- Activity 2 - Cardio Vascular System
- Activity 1: Cardiovascular System
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 9
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 8
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 7
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 6
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 5
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 4
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 3
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 2
- Root Words in Medical Terminology - Lesson 1
- Lesson 1 Sample
- Lesson 7
- Quiz 4
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology -Lesson 7
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology - Lesson 6
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology - Lesson 5
- Medical Terminology of The Reproductive System - Lesson 7
- Medical Terminology of The Reproductive System - Lesson 6
- Medical Terminology of The Reproductive System - Lesson 5
- Medical Terminology of The Reproductive System - Lesson 4
- Medical Terminology of The Reproductive System - Lesson 3
- Medical Terminology of The Reproductive System - Lesson 2
- Medical Terminology of The Reproductive System - Lesson 1
- Medical Terminology of The Renal System - Lesson 5
- Medical Terminology of The Renal System - Lesson 4
- Medical Terminology of The Renal System - Lesson 3
- Medical Terminology of The Renal System - Lesson 2
- Medical Terminology of The Renal System - Lesson 1
- Medical Terminology of The Digestive System - Lesson 6
- Medical Terminology of The Digestive System - Lesson 5
- Medical Terminology of The Digestive System - Lesson 4
- Medical Terminology of The Digestive System - Lesson 3
- Medical Terminology of The Digestive System - Lesson 2
- Medical Terminology of The Digestive System - Lesson 1
- Lesson
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 8
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 7
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 6
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 5
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 4
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 3
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 2
- Medical Terminology of Endocrinology - Lesson 1
- Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat - Lesson 4
- Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat - Lesson 3
- Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat - Lesson 2
- Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat - Lesson 1
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 9
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 8
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 7
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 6
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 5
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 4
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 3
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 2
- Medical Terminology of Hematology - Lesson 1
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System - Lesson 6
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System - Lesson 5
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System - Lesson 4
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System - Lesson 3
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System - Lesson 2
- Medical Terminology of The Musculoskeletal System - Lesson 1
- Medical Terminology of The Respiratory System - Lesson 5
- Medical Terminology of The Respiratory System - Lesson 4
- Medical Terminology of The Respiratory System - Lesson 3
- Medical Terminology of The Respiratory System - Lesson 2
- Medical Terminology of The Respiratory System - Lesson 1
- Medical Terminology of The Central Nervous System - Lesson 6
- Medical Terminology of The Central Nervous System - Lesson 5
- Medical Terminology of The Central Nervous System - Lesson 4
- Medical Terminology of The Central Nervous System - Lesson 3
- Medical Terminology of The Central Nervous System - Lesson 2
- Medical Terminology of The Central Nervous System - Lesson 1
- Medical Terminology of The Cardiovascular System - Lesson 6
- Medical Terminology of The Cardiovascular System - Lesson 5
- Medical Terminology of The Cardiovascular System - Lesson 4
- Medical Terminology of The Cardiovascular System - Lesson 3
- Medical Terminology of The Cardiovascular System - Lesson 2
- Medical Terminology of The Cardiovascular System - Lesson 1
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology - Lesson 3
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology - Lesson 4
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology - Lesson 2
- Prefixes & Suffixes in Medical Terminology - Lesson 1
- An Introduction to Medical Terminology - Lesson 3
- An Introduction to Medical Terminology - Lesson 2
- An Introduction to Medical Terminology - Lesson 1
- Working Remotely
- Drugs & Alcohol Awareness
- Discrimination, Harassment & Bullying
- Injury & Incident Reporting
- Hazard Reporting
- Issue Resolution
- Communication and Consultation
- Occupational Health & Safety Policy
- Where Can You Find All Safety Policies and Procedures?
- Workers' Responsibilities
- All Graduates Responsibilities
- Safety Introduction
- Professional Solidarity
- Professional Development
- Professional Relationships
- Clarity in Role Boundaries
- Accuracy
- Impartiality
- Competence
- Confidentiality
- Professional Conduct
- Interpreter & Translators Code of Ethics
- Other Settings
- Legal Settings
- Public Hospitals
- Schools
- Useful Links
- Useful Tools (2)
- Useful Tools (1)
- What Is NOT an Interpreter's Role?
- What Is an Interpreter's Role?
- Payment Policies
- Slips Due & Payment Dates
- Completing Slips
- Cancelled Bookings
- Attendance Slips
- Assessment Interpreting
- Interpreted Interview
- Video Interpreting
- Telephone Interpreting
- Professionalism
- Home Visits
- No Client?
- Extensions
- During the Job Reminders
- Check Details
- Contacting the Booking Coordinators
- Returning Bookings
- Translators
- Interpreters
- Our CEO
- Our History
- The Company
- Lesson 9 - Conclusion
- Lesson 8 - Telephone Interpreting and Interactional Challenges
- Lesson 7 - Case Study 2
- Lesson 6 - Case Study 1 Analysis
- Lesson 5 - Case Study 1
- Lesson 4 - Coordinating Interactions
- Lesson 3 - Challenges in Community Interpreting
- Lesson 2 - The Role of the Interpreter
- Lesson 1 - Introduction and NAATI Testing
- Test lesson
- References and Recommended Reading
- Module Reading
- Conversations Podcast
- Reading - Interpreting for Law Enforcement
- Lesson
- 1.1 Criminal Law Overview
- 1.2 Court Hierarchy _ Jurisdiction
- 1.3 Persons Involved In Criminal Justice Process
- 1.4 Court Etiquette & Outline Of Types Of Court Process
- 2.4 Decision Process To Charge
- 2.1 Gathering Evidence Of A Crime
- 2.3 Police Interviews
- 2.5 Preparation Of The Prosecution Brief
- 2.2 The Rights Of A Suspect
- 3.1 Presumptions For-Against Bail And Common Test For Bail
- 3.2 Bail Hearings
- 3.3 Conditions Of Bail
- 3.4 The Balancing Process
- 3.5 Breach Of Bail
- 6.1 Summary Proceedings Overview
- 6.2 Mention Hearings
- 6.3 Contest Mention Hearings
- 6.4 Contested Hearings
- 6.5 Sentencing
- 6.6 Additional Orders
- 8.1 Overview of Higher Court Pleas
- 8.2 Charges Of Indictment
- 8.3 Prosecution Opening
- 8.4 Defence Submission
- 8.5 Sentencing Options
- 8.6 Other Orders
- 9.1 Trials - Overview
- 9.2 Preliminary Matters
- 9.3 Jury Selection
- 9.4 Conduct Of The Trial
- 9.5 Jury Deliberations And Verdict
- 10.1 Types Of Witnesses
- 10.2 Giving Evidence At Court, Examination In Chief
- 10.3 Cross Examination, Re-Examination
- 10.4 Rules Of Evidence, Common Grounds For Objection
- 11.2 Interpreting Courtroom Questions
- 5.1 Lawyer-Client Interviews
- 14.1 Introduction to the Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals
- 14. 2 Interpreters' Rights and Responsibilities
- 14.3 Implementation and How to Apply the Standards
- 4.1 Interpreting In Police Settings Video 1
- 4.2 Interpreting in Police Settings Video 2
- 4.4 Examples of Police Interpreting Settings - 2
- 4.3 Examples of Police Interpreting Settings - 1
- 4.5 Examples of Police Interpreting Settings - 3
- 4.6 Police Interviewing - 1
- 4.7 Tips for Preparing for Police Assignments - 1
- 12.1 Types Of Appeals
- 12.2 Appeals From Summary Courts
- 12.3 Appeals in Indictable Matters
- 12.4 Appeals to the High Court
- 13.2 Family Violence & Personal Safety IVOs
- 13.3 IVO Application
- 13.1 Types of Orders
- 13.4 Stages Of IVOs
- 13.5 Conditions Of An IVO
- 7.1 Purpose And Test Applied In Committal Proceedings
- 7.2 Filing Hearing
- 7.3 Committal Mention
- 7.4 Committal Hearing
- 11.1 Achieving accuracy in Court Interpreting
- 11.3 Maintaining Speech Style
- Speech Pathologists and the Interpreter
- Child Language Development, Types of Aphasia
- Areas of Speech Pathology
- Diagnosis, Treatment Options & Interpreter Challenges
- Typing & Staging
- Lesson
- Overview and Definition
- Lesson 3 - AOD, Screening & Forensic Psychiatry Interpreting
- Lesson 2 - Bipolar Disorder, Anxiety, Schizophrenia & PTSD
- Lesson 1 - Overview & Depression
- Lesson 5 - Post-op Procedures
- Lesson 4 - Pre-op Procedures
- Lesson 3 - Interpreter Role and Challenges
- Lesson 2 - Requirements & Legal Consent for Informed Consent
- Lesson 1 - Types of Informed Consent
- Emergency Department (ED)
- Seeing a GP
- Private Insurance, RHA
- Medicines, Admissions & Referral
- Allied Health & Referrals
- Bulk Billing
- An Overview
- Quiz 1- Introduction to Medical Terminology
- Body Parts & Suffixes in Latin
- Illnesses, Prefixes & Procedures in Greek
- Spelling & Body Parts
- History of Medical Terminology - Part 2
- History of Medical Terminology - Part 1
- Responding to Difficult Situations
- Challenges for Interpreters
- Linguistic Aspects, Cultural Beliefs
- Culture and Communication
- Understanding Culture
- Lesson
- Lesson
- Introduction
- Lesson
- Mental Health Interpreting Guidelines - Clarity of Role Boundaries, Maintaining Professional Relationships, Professional Development, Professional Solidarity
- Mental Health Interpreting Guidelines - Competence, Impartiality, Accuracy
- Mental Health Interpreting Guidelines - Professional Conduct, Confidentiality
- Lesson
- Clarity of Role Boundaries, Maintaining Professional Relationships, Professional Development, Professional Solidarity, Guidelines in Migrations & Refugee Settings
- Professional Conduct, Confidentiality, Competence, Impartiality, Accuracy
- An Overview of Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- Importance of Terminology
- Note Taking
- Advanced Interactive Management
- Triangle of Communication
- An Overview of Healthcare Interpreting
- Lesson
- An Overview of Healthcare Interpreting
- Building a Quiz and Editing Questions
- Adding a new Quiz
- Modules and Lesson Settings
- Using the Content Builder for Modules and Lessons
- Example Lesson
- Product Categories
- Product Pages
- Product Listings
- Bundling Products
- Adding new Products
- What are "Questions"?
- What is a "Course" on Conversa?
- Editing an existing Module or Lesson
- Adding a new Module or Lesson
- Quiz settings
- Assessment Question
- Open Answer Essay Question
- Fill in the Blank Question
- Sorting Choice Question
- Matrix Sorting Choice Question
- Free Choice Question
- Multiple Choice Question
- Single Choice Question
- Using Questions to Make a Quiz
- Building a Course
- Adding a new course
- Points and Certificates
- Course Settings
- What are "Quizzes"?
- What are "Lessons"?
- What are "Modules"?
- Preparation of the Prosecution Brief
- Decision Process to Charge
- Police Interviews
- The Rights of a Suspect
- Gathering Evidence of a Crime
- Types of Court Proceedings
- Court Etiquette & Types of Court Proceedings
- Person Involved in Court Process
- Lesson
- Persons Involved in Court Process
- Person Involved in Court Process
- Persons Involved in the Criminal Justice Process
- Court Hierarchy
- Criminal Courts Overview
- Glossary
- Reading - 150+ Professional Tools For Translators
- Lesson 4
- Lesson 3
- Lesson 2
- Lesson 1
- Glossary
- Glossary
- Worksheet Activity 7E
- Worksheet Activity 7D
- Worksheet Activity 7C
- Worksheet Activity 7B
- Worksheet Activity 7A
- Worksheet Activity 6 - General Research
- Lesson 15
- Lesson 14
- Lesson 13
- Lesson 12
- Lesson 11
- Lesson 10
- Lesson 9
- Lesson 8
- Worksheet Activity 5 - How Do We Build Glossaries?
- Lesson 7
- Worksheet Activity 4 - What Glossary Is Best and Why?
- Lesson 6
- Worksheet Activity 3 - Glossaries- The Gold Standard
- Lesson 5
- Lesson 4
- Worksheet Activity 2 - Types of Resources
- Lesson 3
- Lesson 2
- Worksheet Activity 1 - Preparing for Assignments
- Lesson 1
- Introduction
- Glossary
- Medical Terminology of Reproductive Medicine
- *Video - Medical Terminology of the Male Reproductive System
- Fertility Treatment
- Pathology of Infertility
- Reproductive Physiology
- Introduction
- Glossary
- Glossary
- Glossary
- Glossary
- Glossary
- Reading - The Role of Consecutive in Interpreter Training: A Cognitive View
- Combining Modes in Interpreting
- Simultaneous Mode
- Consecutive Mode
- Introduction
- Reading - Loyalty and Fidelity in Specialized Translation
- Lesson 4
- Lesson 3
- Lesson 2
- Lesson 1
- Reading - Do I really need to learn Trados?
- Lesson 15
- Legal Sight Translation Practice 2
- Lesson 14
- Legal Sight Translation Practice 1
- Lesson 13
- Medical Sight Translation Practice 2
- Lesson 12
- Medical Sight Translation Practice 1
- Lesson 11
- Lesson 10
- Activity 6
- Lesson 9
- Lesson 8
- Activity 5
- Lesson 7
- Activity 4
- Lesson 6
- Activity 3
- Lesson 5
- Activity 2
- Lesson 4
- Activity 1
- Lesson 3
- Lesson 2
- Lesson 1
- Lesson 4
- Lesson 3
- Lesson 2
- Lesson 1
- Reading - Recommended Remote Video Interpreting Protocols
- Reading - Recommended Telephone Interpreting Protocols
- Reading - Interpreting in Healthcare (Guidelines for Interpreters)
- Reading - Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals
- Reading - AUSIT Code of Ethics
- Video - Legal Words for Interpreters
- Legal Literate App
- Legal Terms for Interpreters
- Video - Ethics for Police Translators and Interpreters
- Reading - Interpreting for Law Enforcement
- Tips for Preparing for Police Assignments
- Police Interviews
- Examples of Police Interpreting Settings
- Introduction to Police Interpreting
- Reading - Recommended National Standards
- Implementation and How to Apply the Standards
- Video - Seeking Clarification
- Video - Addressing the Jury
- Video - Introducing the Interpreter
- Interpreter's Rights and Responsibilities
- Introduction to the Recommended National Standards
- Video - Lawyer-Client Interview
- Interpreting in Lawyer-Client Interviews
- Maintaining Style in Achieving Accuracy
- Video - Examination in Chief and Cross Examination
- Interpreting Courtroom Questions
- Video - Introducing the Interpreter
- Accuracy in Court Interpreting
- Video - ADR at the Fair Work Commission
- Video - Family Dispute Resolution
- Video - Conciliation
- Alternative Dispute Resolution (Part 2)
- Reading - Your Guide to Dispute Resolution
- Video - Alternative Dispute Resolution (ADR)
- Alternative Dispute Resolution (Part 1)
- Arrest, Detention and Bail
- Reading - Police Powers
- Video - Civil Case Scenario
- Video - Criminal Case Scenario
- Video - Jury Service
- The Trial Process (Part 2)
- Video - Giving Evidence
- Video - Court and Courtroom Etiquette
- The Trial Process (Part 1)
- Video - Fair Work Commission
- Reading - AAT Handbook for Interpreters
- Video - Administrative Appeals Tribunal
- Video - High Court Documentary
- Australian Courts and Tribunals (Part 2)
- Video - VCAT
- Video - Supreme Court
- Video - Coroners Court of Victoria
- Video - Magistrates' Court
- Australian Courts and Tribunals (Part 1)
- Video - Senate vs The House of Representatives
- Australian System of Government (Part 2)
- Video - Three Levels of Government
- Australian System of Government (Part 1)
- Glossary
- Health Professionals Involved
- Medical Terminology
- Video - Can Steroids Save Your Life?
- Video - How Does the Immune System Work?
- Video - how Does Asthma Work?
- Glossary
- Glossary
- Health Professionals Involved
- Medical Terminology - Gynaecology
- Common Treatments and Medications
- Common Investigations
- Other Gynaecological Disorders
- Common Disorders of the Vagina and Vulva
- Common Disorders of the Cervix
- Common Disorders of the Uterus
- Common Disorders of the Fallopian Tube
- Common Disorders of the Ovaries
- Common Gynaecological Disorders
- Video - Female Reproductive System
- The Anatomy and Physiology of the Female Reproductive System
- Introduction
- Glossary
- Glossary
- Glossary
- Readings
- References and Recommended Readings
- Reading - Promoting the Use of Normative Ethics in the Practice Profession of Community Interpreting
- Demand Control Schema
- References and Recommended Readings
- Planning, Institutional Demands and Professionalism
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 3
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 2
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Pt. 1
- Introduction
- References and Recommended Readings
- Professional Solidarity - Case Scenario Discussion
- Professional Solidarity
- Professional Development - Case Scenario Discussion
- Professional Development
- Maintaining Professional Relationships - Case Scenario Discussion
- Maintaining Professional Relationships
- Introduction
- References and Recommended Readings
- Accuracy - Case Scenario Discussion
- Accuracy Issues Specific to Interpreters and Translators
- Applying the principle of Accuracy
- What is Accuracy?
- Introduction
- Recommended Readings and References
- Clarity of Role Boundaries - Case Scenario Discussion
- Clarity of Role Boundaries
- Impartiality - Case Scenario Discussion
- Impartiality
- Introduction
- Recommended Readings
- Competence - Case Scenario Discussion
- Competence
- Confidentiality - Case Scenario Discussion
- Confidentiality
- Professional Conduct - Case Scenario Discussion
- Professional Conduct
- Introduction
- Recommended Readings
- Ethical Dilemmas for Interpreters and Translators
- AUSIT Code of Ethics
- What is a Code of Ethics
- Introduction
- Medical Terminology & Health Professionals Involved
- *Video - Medical Terminology Of The Female Reproductive System
- Common Treatments and Medications
- Common Investigations
- Common Complications During Puerperium
- Common Complications During Labour
- Common Complications During Pregnancy
- Video - Pregnancy & Development
- Stages of Labour
- Anatomy of the Foetus in the Uterus
- Anatomical and Physiological Changes during Pregnancy
- Process of Pregnancy
- Introduction
- Medical Terminology and Health Professionals Involved
- Common Investigations
- Common Medication, Treatment and Prevention
- Video - Your Sexual Health
- Video - What is an STI?
- Common Sexually Transmitted Infections (STIs)
- Introduction
- Video - Medical Terminology of the Special Senses (Hearing)
- ENT - Medical Terminology & Health Professionals Involved
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Common Throat Disorders
- Common Nose Disorders
- Common Ear Disorders
- Anatomy and Physiology of Throat
- Anatomy and Physiology of The Nose and Paranasal Sinuses
- Anatomy and Physiology of the Ear
- Introduction
- Medical Terminology & Health Professionals Involved in Ophthalmology
- Video - Medical Terminology Of The Special Senses
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Common Eye Diseases
- Common Immune System Disorders
- Physiology of the Eyes
- Anatomy of the Eyes
- Introduction
- Physiology Of The Immune System
- Health Professionals Involved (Rheumatology)
- Medical Terminology (Rheumatology)
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Common Rheumatic Disorders
- Pathology of Rheumatic Disorders
- Physiology of the Connective Tissue
- Anatomy of the Connective Tissue
- Introduction
- Medical Terminology & Health Professionals Involved in Paediatrics
- Common Medications and Treatments
- Common Investigations
- Common Childhood Diseases
- Childhood Growth and Developmental Disorders
- Immunisation for Children in Australia
- Introduction
- Health Professionals Involved
- Video - Medical Terminology Of The Integumentary System
- Medical Terminology
- Common Medication
- Common Treatments
- Common Investigations
- Video - Integumentary System Part 3
- Common Skin Diseases
- Video - Integumentary System Part 2
- Physiology of the Skin
- Video - Integumentary System Part 1
- Anatomy of the Skin, Hair and Nail
- Introduction
- Medical Terminology & Health Professionals Involved
- Common Treatments & Medications
- Video - RUDAS
- Common Investigations
- Osteoporosis
- Osteoarthritis
- Urinary Incontinence
- Parkinson's Disease
- Dementia
- Introduction Geriatric Medicine
- Medical Terminology and Health Professionals Involved in Neonatology
- Common Medications and Treatments Neonatology
- Common Investigations Neonatology
- Common Disorders in Premature Babies
- Common Neonatal Diseases
- Neonatal Care
- Introduction
- Anatomy of the Immune System
- Introduction
- Glossary
- Video - Medical Terminology Endocrinology
- Health Professionals Involved - Endocrinology
- Medical Terminology - Endocrinology
- Common Treatments
- Common Medications
- Common Investigations
- Common Endocrinological Disorders
- Health Professionals Involved
- Medical Terminology Haematology
- Haematology Common Medications
- Haematology Common Treatments
- Haematology Common Investigations
- Video - Overview of the Endocrine System
- Inheritable Bleeding Disorders
- Blood Cancers
- Overproduction of Blood Cells
- The Underproduction of Blood Cells
- Video - Introduction to the Human Cell
- Physiology of the Endocrine System
- Anatomy of the Endocrine System
- Introduction to Endocrinology
- Glossary
- Video - Skeletal System Medical Terminology
- Video - Muscular System Medical Terminology
- Medical Terminology - Orthopaedics
- Video - Medical Terminology Pronunciation
- Health Professionals Involved - Orthopaedics
- Video - Introduction to Medical Terminology
- Common Medications
- Common Treatments
- Physiology of the Haematological System
- Anatomy of the Haematological System
- Introduction
- Common Investigations
- Peripheral Nerve Entrapment Syndrome
- Tendon, Ligament, Soft Tissue Pathology
- Spine Pathology
- Joint Pathology
- Musculoskeletal Pathology & Bone Pathology
- Video - Introduction to the Skeletal System
- Video - The Muscular System
- Glossary
- Physiology of the Musculoskeletal System
- Anatomy of the Musculoskeletal System
- Video - Introduction to the Musculoskeletal System
- Video - Medical Terminology Urinary System
- Health Professional Involved (Urology and the Male Urogenital System)
- Medical Terminology (Urology and the Male Urogenital System)
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Video - Medical Terminology of The Nervous System
- Glossary
- Health Professionals Involved
- Medical Terminology - The Nervous System
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Common Neurological Disorders
- Common Disorders of Male Reproductive Organs
- Common Urological Disorders
- Physiology of the Male Reproductive System
- Physiology of the Urinary System
- Anatomy of the Male Reproductive System
- Video - Urinary System
- Anatomy of the Urinary System
- Introduction
- Video - Introduction to the Nervous System
- Physiology of the Nervous System
- Anatomy of the Nervous System
- Introduction
- Glossary
- Video - Urinary System Terminology
- Health Professionals Involved
- Medical Terminology (Nephrology)
- Glossary (The Cardiovascular System)
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Medical Terminology (Cardiovascular System)
- Medical Terminology Introduction
- Health Professionals Involved
- Common Renal Diseases
- Common Medications
- Common Treatments
- Video - Introduction to the Urinary System
- Physiology of the Kidneys
- Anatomy of the Kidneys
- Introduction
- Coronary Angiogram, Coronary Computed Tomography Angiography (CCTA)/ Cardiac Computed Tomography (Cardiac CT),Myocardial perfusion study (MPS) , Multigated Acquisition Scan (MUGA scan)
- Stress Test, Echocardiogram (ECHO), Trans-oesophageal Echocardiogram (TOE), Implantable Loop Recorder Test
- Cardiac Enzymes Test, Ambulatory Blood Pressure Monitor Test, Holter Monitor Test
- Myocarditis, Endocarditis, Pericarditis, Pericardial Effusion
- Aortic Dissection, Aortic Aneurysm
- Atrial Flutter (AFL), Atrial Fibrillation (AF or A-fib), Ventricular Fibrillation (VF or V-fib)
- Heart Failure, Rheumatic Heart Disease
- Patent Ductus Arteriosus (PDA), Patent Foramen Ovale (PFO), Tetralogy of Fallot (TOF)
- Glossary
- Video - The Digestive System Terminology
- Health Professionals Involved
- Medical Terminology (The Digestive System)
- Common Medications
- Common Treatments
- Common Investigations
- Common Disorders of The Digestive System
- Pathology of the Gastrointestinal Tract
- Ventricular Septal Defect (VSD), Atrial Septal Defect (ASD), Coarctation of the Aorta (CoA)
- Acute Coronary Syndrome (ACS), Stable Angina
- Heart Conduction Disorder
- Cardiomyopathy
- Valvular Heart Disease
- Congenital Heart Disease/Defects
- Coronary Heart Disease
- Introduction to Cardiovascular Pathology
- Video - Introduction to the Cardiovascular System
- Cardiovascular Physiology
- Anatomy of the heart
- Introduction
- Video - Anatomy And Physiology Of The Digestive System
- Physiology of The Digestive System
- Anatomy of The Digestive System
- Introduction
- Lesson 15
- Legal Sight Translation Practice 2 (Drink driving charge)
- Lesson 14
- Legal Sight Translation Practice 1 (Police caution)
- Lesson 13
- Medical Sight Translation Practice 2 (Colonoscopy preparation instructions)
- Lesson 12
- Medical Sight Translation Practice 1 (Consent for medical procedure/treatment)
- Lesson 11
- Lesson 10
- Activity 6 - Sight translation video
- Lesson 9
- Lesson 8
- Activity 5 - Is the text suitable for sight translation?
- Lesson 7
- Activity 4 - Clinician leaves the room
- Lesson 6
- Activity 3 - Long documents for sight translation
- Postoperative Recovery Room Care
- Intensive Care
- Types of Anaesthesia
- Introduction
- Lesson 5
- Activity 2
- Lesson 4
- Lesson 3 - Sight Translation Process
- Activity 1
- Lesson 2
- Lesson 1 - Sight Translation
- Medical Terminology & Health Professionals Involved
- Common Medications
- Preoperative Preparation
- Preoperative Anaesthetic Assessment
- Glossary
- Medical Terminology & Health Professionals Involved
- Some Notes In Mental Health Interpreting
- Common Treatments And Medications
- Common Personality Disorders
- Trauma Or Stress-Related Disorders
- Common Anxiety Disorders
- Common Psychotic Disorders
- Common Mood Disorders
- Common Eating Disorders
- Medical Terminology and Health Professionals in Oncology
- Common Treatments and Medications
- Common Investigations
- Staging and Grading of Cancer
- Common Symptoms of Mental Illness
- Introduction
- Common Cancers in Australia
- Pathophysiology of Cancer and Tumour
- Introduction
- Glossary
- Video - The Respiratory System Terminology
- Medical Terminology (The Respiratory System)
- *Video - How to Pronounce Medical Terminology
- *Video - Introduction to Medical Terminology
- Health Professionals Involved
- Common Treatments
- Common Medications
- Common Investigations
- Common Disorders of The Respiratory System
- Pulmonary and Pleural Pathology
- Video - Anatomy of the Respiratory System
- Physiology of The Respiratory System
- Anatomy of The Respiratory System
- Introduction
- Chuchotage II Lesson 11
- Chuchotage II Complete Activity 7
- Chuchotage II Lesson 10
- Chuchotage II Complete Activity 5
- Chuchotage II Lesson 9
- Chuchotage II Complete Activity 6
- Chuchotage II Lesson 8
- Chuchotage II Complete Activity 4
- Chuchotage II Lesson 7
- Chuchotage II Lesson 6
- Chuchotage II Lesson 5
- Chuchotage II Complete Activity 3
- Chuchotage II Lesson 4
- Chuchotage II Complete Activity 2
- Chuchotage II Lesson 3
- Chuchotage II Lesson 2
- Chuchotage II Lesson 1
- Chuchotage I Smart Shadowing Practice (Exercise 3)
- Chuchotage I Shadowing Practice (Exercise 2)
- Chuchotage I Shadowing Practice (Exercise 1)
- Chuchotage I Complete Activity 4
- Chuchotage I Complete Activity 3
- Chuchotage I Complete Activity 2
- Chuchotage I Complete Activity 1
- Chuchotage I Lesson 12
- Chuchotage I Lesson 11
- Chuchotage I Lesson 10
- Chuchotage I Lesson 9
- Chuchotage I Lesson 8
- Chuchotage I Lesson 7
- Chuchotage I Lesson 6
- Chuchotage I Lesson 5
- Chuchotage I Lesson 4
- Chuchotage I Lesson 3
- Chuchotage I Lesson 2
- Chuchotage I Lesson 1
Quizzes
- Quiz - Child Safety Standards
- NAATI CPI TEST PREPARATION COURSE
- test assignment
- Week 2 - Activity
- Introduction to Medical Terminology – Live Online Course
- Quiz 1 - Intro L1
- Quiz 1 - Donate Life
- Quiz 3 - Donate Life
- Quiz 2 - Donate Life
- Quiz: Revising Your and Another Translator’s Work
- Quiz: Locating and Using Resources
- Quiz: Mastering Your Working Languages
- Quiz: Translating Personal Official Documents
- Quiz: Translating for Different Dissemination Media
- Quiz: Translating Culturally Sensitive Texts
- Quiz: Translating Regulatory Texts
- Quiz: Translating Public Messaging
- Quiz: Text types, translation brief and translation strategies
- Quiz: Your Role as a Community Translator
- Quiz: What is special about community translation
- Quiz - Translation: Back to basics
- Quiz
- Quiz
- Ethics and Professionalism - Quiz 1 - Question 3
- Impartiality, Clarity of Role Boundaries Quiz
- Professional Conduct, Confidentiality, Competence Quiz
- Introduction to The Interpreters and Translators Code of Ethics Quiz
- Quiz
- Impartiality, Clarity of Role Boundaries QuizRename
- Professional Conduct, Confidentiality, Competence QuizRename
- Introduction to The Interpreters and Translators Code of Ethics QuizRename
- Quiz 1
- Quiz
- Week 1 Quiz - Introduction to Community Interpreting
- Quiz 1
- Quiz 2
- Quiz 1
- Quiz Lesson 7 SA
- Quiz Lesson 6 SA
- Quiz Lesson 5 SA
- Quiz Lesson 4 SA
- Quiz Lesson 3 SA
- Quiz Lesson 2 SA
- Quiz Lesson 1 SA
- Quiz - Preparing for Interpreting and Translating Assignments
- Quiz - Preparing for Interpreting and Translating Assignments
- Concordance Searches
- Quiz 4
- Quiz 3
- Quiz 2
- Quiz 1
- Quiz 3.2
- Quiz 3.1
- Quiz 2
- Quiz 1
- Quiz 3.2
- Quiz 3.1
- Quiz 2
- Quiz 1
- Quiz 3: Medical Terminology of The Central Nervous System
- Quiz 2: Medical Terminology of The Central Nervous System
- Quiz 1: Medical Terminology of The Central Nervous System
- Quiz 3: Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Quiz 2: Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Quiz 1: Medical Terminology of The Eye, Ear, Nose and Throat
- Question 1
- Quiz
- Quiz 8: Root Words in Medical Terminology
- Quiz 7: Root Words in Medical Terminology
- Quiz 6: Root Words in Medical Terminology
- Quiz 5: Root Words in Medical Terminology
- Quiz 4: Root Words in Medical Terminology
- Quiz 3: Root Words in Medical Terminology
- Quiz 2: Root Words in Medical Terminology
- Quiz 1: Root Words in Medical Terminology
- Question 3
- Question 4
- Question 2
- Quiz 1
- Quiz
- h5p heart 1
- Quiz 5: Medical Terminology of The Reproductive System
- Quiz 4: Medical Terminology of The Reproductive System
- Quiz 3: Medical Terminology of The Reproductive System
- Quiz 6: Medical Terminology of The Reproductive System
- Quiz 2: Medical Terminology of The Reproductive System
- Quiz 1: Medical Terminology of The Reproductive System
- Quiz 4
- True of false
- Quiz 3: Medical Terminology of The Renal System
- Quiz 2: Medical Terminology of The Renal System
- Quiz 1: Medical Terminology of The Renal System
- Quiz 1
- Quiz 4: Medical Terminology of The Digestive System
- Quiz 3: Medical Terminology of The Digestive System
- Quiz
- Quiz 2: Medical Terminology of The Digestive System
- Quiz 1: Medical Terminology of The Digestive System
- Quiz 3: Medical Terminology of Endocrinology
- Quiz 2: Medical Terminology of Endocrinology
- Quiz 1: Medical Terminology of Endocrinology
- Quiz 1
- Quiz 1
- Quiz 3
- QUIZ 3
- Quiz 6
- Quiz 3: Medical Terminology of Hematology
- Quiz 2: Medical Terminology of Hematology
- Quiz 1: Medical Terminology of Hematology
- Quiz 3
- Quiz 2
- Quiz 1
- Quiz
- Quiz 5: Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Quiz 4: Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Quiz 3: Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Quiz 2: Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Quiz 1: Medical Terminology of The Musculoskeletal System
- Quiz 5: Medical Terminology of The Respiratory System
- Quiz 4: Medical Terminology of The Respiratory System
- Quiz 3: Medical Terminology of The Respiratory System
- Quiz 1
- Quiz 2: Medical Terminology of The Respiratory System
- Quiz 1: Medical Terminology of The Respiratory System
- Quiz 4: Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Quiz 3: Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Quiz 2: Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Quiz 1: Medical Terminology of The Cardiovascular System
- Quiz 1
- Note Taking for Long Consecutive Interpreting Workshop
- Quiz 3
- Quiz 2
- Quiz 1
- Quiz 5: Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Quiz 4: Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Quiz 3: Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Quiz 2: Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Quiz 1: Prefixes & Suffixes in Medical Terminology
- Quiz 3: An Introduction to Medical Terminology
- Quiz 2: An Introduction to Medical Terminology
- Quiz 1: An Introduction to Medical Terminology
- Working Quiz
- Another Quiz Test
- Quiz Test
- Quiz
- Quiz
- Quiz
- Access to Respectful Aged Care for Migrant Seniors
- Medical Terminology Workshop for Interpreters and Translators - Chinese Mandarin
- Chuchotage (Simultaneous) Interpreting in Community Settings Workshop
- Interactional Management Workshop
- Sight Translation Workshop
- Online Induction Quiz
- Quiz 4
- Quiz 3
- Quiz 2
- Quiz 1
- Test Quiz
- Quiz - Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals.
- Quiz 5 - Intervention Orders & Apprehended Violence Orders
- Quiz 4 - Intervention Orders & Apprehended Violence Orders
- Quiz 3 - Intervention Orders & Apprehended Violence Orders
- Quiz 2 - Intervention Orders & Apprehended Violence Orders
- Quiz 1 - Intervention Orders & Apprehended Violence Orders
- Quiz 4 - Appeals
- Quiz 3 - Appeals
- Quiz 2 - Appeals
- Quiz 1 - Appeals
- Quiz - Achieving Accuracy in Court Interpreting
- Quiz 3 - Giving Evidence in Court
- Quiz 4 - Giving Evidence in Court
- Quiz 2 - Giving Evidence in Court
- Quiz 1 - Giving Evidence in Court
- Quiz 5 - Trials
- Quiz 4 - Trials
- Quiz 3 - Trials
- Quiz 2 - Trials
- Quiz 1 - Trials
- Quiz 5 - Higher Court Pleas
- Quiz 4 - Higher Court Pleas
- Quiz 3 - Higher Court Pleas
- Quiz 2 - Higher Court Pleas
- Quiz 1 - Higher Court Pleas
- Quiz 3 - Committal Proceedings
- Quiz 2- Committal Proceedings
- Quiz 4 - Committal Proceedings
- Quiz 1 - Committal Proceedings
- Quiz 6 - Summary Proceedings
- Quiz 5 - Summary Proceedings
- Quiz 4 - Summary Proceedings
- Quiz 3 - Summary Proceedings
- Quiz 2 - Summary Proceedings
- Quiz 1 - Summary Proceedings
- Quiz - Interpreting in Lawyer-Client Interviews
- Quiz 4 - Interpreting in Police Settings
- Quiz 3 - Interpreting in Police Settings
- Quiz 2 - Interpreting in Police Settings
- Quiz
- Quiz 1 - Interpreting in Police Settings
- Quiz 4 - Bail
- Quiz 3 - Bail
- Quiz 2 - Bail
- Quiz 1 - Bail
- Quiz 5 - Criminal Investigations
- Quiz 4 - Criminal Investigations
- Quiz
- Quiz 3 - Criminal Investigations
- Quiz 2 - Criminal Investigations
- Quiz 1 - Criminal Investigations
- Quiz 3 - Criminal Courts Overview
- Quiz 2 - Criminal Courts Overview
- Quiz 1 - Criminal Courts Overview
- Quiz 3 - Interpreting in Speech Pathology Settings
- Quiz 2 - Interpreting in Speech Pathology Settings
- Quiz 1 - Interpreting in Speech Pathology Settings
- Quiz 2 - Interpreting in Oncology Settings
- Quiz 1 - Interpreting in Oncology Settings
- Quiz 3 - Interpreting in Mental Health Settings
- Quiz 2 - Interpreting in Mental Health Settings
- Quiz 1 - Interpreting in Mental Health Settings
- Quiz 5 - Informed Consent
- Quiz 4 - Informed Consent
- Quiz 3 - Informed Consent
- Quiz 2 - Informed Consent
- Quiz 1 - Informed Consent
- Quiz 7 - Introduction to the Australian Health System
- Quiz 6 - Introduction to the Australian Health System
- Quiz 5 - Introduction to the Australian Health System
- Quiz 4 - Introduction to the Australian Health System
- Quiz 3 - Introduction to the Australian Health System
- Quiz 2 - Introduction to the Australian Health System
- Quiz
- Quiz 1 - Introduction to the Australian Health System
- Quiz 5 - Introduction to Medical Terminology
- Quiz
- Quiz 4 - Introduction to Medical Terminology
- Quiz 3 - Introduction to Medical Terminology
- Quiz 2 - Introduction to Medical Terminology
- Quiz 1- Introduction to Medical Terminology
- Quiz
- Quiz 6 - Culture and the Role of the Interpreter
- Quiz 5 - Culture and the Role of the Interpreter
- Quiz 4 - Culture and the Role of the Interpreter
- Quiz 3 - Culture and the Role of the Interpreter
- Quiz 2 - Culture and the Role of the Interpreter
- Quiz
- Quiz 1 - Culture and the Role of the Interpreter
- Quiz 6 - Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- Quiz 5 - Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- Quiz 4 - Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- Quiz 3 - Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- Quiz 2 - Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- Quiz 1 - Code of Ethics in Healthcare Interpreting
- Quiz 4 - An Introduction to Healthcare Interpreting
- Quiz 3 - An Introduction to Healthcare Interpreting
- Sample Quiz
- Quiz
- Quiz 2 - An Introduction to Healthcare Interpreting
- Quiz 1 - An Overview of Healthcare Interpreting
- Court Etiquette
- Quiz - Persons Involved In Court Process
- Criminal Courts Overview
- Medical Terminology & Health Professionals Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- The Pathology of The Digestive System Quiz
- The Digestive System Quiz
- Quiz 2
- Quiz 1
- Research Skills and Building Glossaries Quiz
- Medical Terminology Quiz
- Pathology of Infertility Quiz
- Reproductive Physiology Quiz
- Modes and Modalities in Interpreting Quiz 3
- Modes and Modalities in Interpreting Quiz 2
- Modes and Modalities in Interpreting Quiz 1
- Loyalty and Fidelity in Translation Quiz 2
- Loyalty and Fidelity in Translation Quiz 1
- Introduction to Translation Technology Quiz 2
- Introduction to Translation Technology Quiz 1
- Introduction to Sight Translation Quiz
- Introduction to Note taking for Interpreters Quiz
- Introduction to Community Interpreting Quiz
- Police Interpreting Quiz 4
- Police Interpreting Quiz 3
- Police Interpreting Quiz 2
- Police Interpreting Quiz 1
- Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals Quiz
- Interpreting in Lawyer-Client Interviews Quiz
- Achieving Accuracy in Court Interpreting Quiz
- Alternative Dispute Resolution Quiz 2
- Alternative Dispute Resolution Quiz 1
- Arrest, Detention, Bail Quiz
- The Trial Process Quiz 2
- The Trial Process Quiz 1
- Australian Courts and Tribunals Quiz 2
- Australian Courts and Tribunals Quiz 1
- Australian System of Government & Sources of Law Quiz 2
- Australian System of Government & Sources of Law Quiz 1
- Medical Terminology and Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Medical Terminology & Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Common Disorders Quiz
- Anatomy and Physiology Quiz
- The Future of Conference Interpreting Quiz
- Characteristics of Conference Interpreting Quiz
- History and Evolution of Conference Interpreting Quiz
- Audiovisual Translation and Accessibility Quiz
- Common Medications, Medical Terminology & Health Professionals Quiz
- Demand Control Schema Quiz
- Preparing for Interpreting and Translating Assignments Quiz
- Maintaining Professional Relationships, Professional Development, Professional Solidarity Quiz
- Accuracy Quiz
- Impartiality, Clarity of Role Boundaries Quiz
- Professional Conduct, Confidentiality, Competence Quiz
- Introduction to The Interpreters and Translators Code of Ethics Quiz
- Obstetrics and Pregnancy Quiz 4
- Obstetrics and Pregnancy Quiz 3
- Obstetrics and Pregnancy Quiz 2
- Obstetrics and Pregnancy Quiz 1
- Medical Terminology and Health Professionals Involved Quiz
- Common Medication, Treatment and Prevention Quiz
- Common Sexually Transmitted Infections Quiz
- Medical Terminology & Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Common ENT Diseases Quiz
- Anatomy and Physiology Quiz
- Ophthalmology - Quiz 4
- Ophthalmology Quiz 3
- Ophthalmology Quiz 2
- Ophthalmology Quiz 1
- Medical Terminology and Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Pathology and Common Disorders Quiz 2
- Pathology and Common Disorders Quiz 1
- Anatomy and Physiology Quiz
- Paediatrics Quiz 4
- Paediatrics Quiz 3
- Paediatrics Quiz 2
- Paediatrics Quiz 1
- Medical Terminology and Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medication Quiz
- Common Skin Diseases Quiz
- Anatomy and Physiology Quiz
- Medical Terminology and Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments & Medications Quiz
- Common Age Related Diseases Quiz
- Neonatology Quiz 3
- Neonatology Quiz 2
- Neonatology Quiz 1
- Medical Terminology and Healthcare Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Common Endocrinological Disorders Quiz
- Medical Terminology and Healthcare Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Common Blood Disorders Quiz
- Anatomy and Physiology of the Haematological System Quiz
- Anatomy and Physiology of the Endocrine System Quiz
- Medical Terminology and Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Common Musculoskeletal Disorders Quiz
- Anatomy & Physiology of The Musculoskeletal System Quiz
- Medical Terminology and Health Professionals Quiz
- Common Investigations, Treatments & Medications Quiz
- Common Disorders Quiz
- Anatomy and Physiology Quiz
- Medical Terminology and Health Professionals Involved Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Common Neurological Disorders Quiz
- Anatomy and Physiology of the Nervous System Quiz
- Terminology and Health Professionals Involved (Nephrology) Quiz
- Common Investigations, Treatments and Medications Quiz
- Common Renal Diseases Quiz
- Nephrology Quiz
- Medical Terminology Quiz
- Health Professionals Quiz
- Common Medications Quiz
- Common Treatments Quiz
- Common Investigations Quiz
- Common Disorders of the Cardiovascular System Quiz
- Cardiovascular Pathology Quiz
- Anatomy and Physiology Quiz
- Introduction to Sight Translation Quiz
- Perioperative Care Quiz
- Types of Anaesthesia Quiz
- Medical Terminology Quiz
- Oncology Quiz 3
- Oncology Quiz 2
- Common Mental Health Disorders Quiz
- Oncology Quiz 1
- Common Symptoms of Mental Illness Quiz
- Health Professionals and Terminology Quiz
- Common Investigations, Medications and Treatments Quiz
- Respiratory Pathology Quiz
- The Heart and Circulatory System Quiz
- H5P Quiz 2
- H5P Quiz
- Introduction to Chuchotage Part 2 Quiz Copy Copy Copy
- Introduction to Chuchotage Part 1 Quiz Copy Copy Copy
- Introduction to Chuchotage Part 2 Quiz Copy Copy
- Introduction to Chuchotage Part 1 Quiz Copy Copy
- Introduction to Chuchotage Part 2 Quiz Copy
- Introduction to Chuchotage Part 1 Quiz Copy
- Introduction to Chuchotage Part 2 Quiz
- Introduction to Chuchotage Part 1 Quiz
Presenters
- Associate Professor Mustapha Taibi
- Indra Gramnea
- Xiaoxing (Amy) Wang
- Luisa Conte
- Cintia Lee
- Associate Professor Robyn Dean
- Professor Jan-Louis Kruger
- Professor Ineke Crezee
- Peter Wilkins
- Sarah Forget
- Dr Miranda Lai
- Dr Han Xu
- Dr Alperhan Babacan
- Professor Marc Orlando
- Fatih Karakas
- Anna Kenny
- Dr Bee Yen Ooi
Providers
Footer Product Pages
- Become a NAATI Certified Specialist Legal Interpreter
- Become a NAATI Certified Specialist Health Interpreter
- Conversations Podcast
- Become a NAATI Certified Interpreter and/or Translator
- Lecture Recordings
- Interpreter and Translator Professional Development
- Translating and Interpreting in Healthcare Settings
- Translating and Interpreting in the Australian Legal Sector
Completion Rules
Events
- Webinar - Respecting Human Rights of Seniors with Diverse Language Needs (October 3, 2024)
- Sample event
- Note Taking for Long Consecutive Interpreting Workshop (November 9, 2024)
- Note Taking for Long Consecutive Interpreting Workshop (March 16, 2024)
- Introduction to Medical Terminology - Live Online Course - Mandarin (June 2024)
- Introduction to Medical Terminology - Live Online Course (February 2024)
- Sight Translation Workshop (February 26, 2024)
- Interactional Management Workshop (April 20, 2024)
- Chuchotage Workshop (May 3, 2024)
- Introduction to Medical Terminology - Live Online Course (October 2024)
- Sight Translation Workshop (July 27, 2024)
- Interactional Management Workshop (August 12, 2024)
- Chuchotage Workshop (November 18, 2024)